e posso dizer a mim próprio que já passaram anos... inúmeras vezes. | Open Subtitles | ويمكننى أن أقول لنفسى أن مر عليه اعوام كل ما أحبه |
Sendo poeta já sou um vagabundo e posso aprender depressa a ser ladrão. | Open Subtitles | شاعر، أَنا متشرد، ويمكننى أَن أَتعلم سريعا لكي أكون لص |
Já enterrei uma mulher e posso enterrar outra! | Open Subtitles | انا دفنت زوجة واحدة لعينة ويمكننى أن أدفن واحدة أخرى |
Os tempos mudaram e posso abrir uma excepção. | Open Subtitles | ولكن الاوقات تتغير ويمكننى ان امنحك استثناء |
e eu posso ver isso tão claramente quanto vocês. | Open Subtitles | ويمكننى رؤيته بوضوح فقط كما أراكم |
Anda, talvez tenha algumas revistas de noiva no meu apartamento e posso mostrar-te o meu vestido de noiva para te dar alguma ideia. | Open Subtitles | تعالى .لدي بعض المجلات التى تتكلم عن امكان قاعات الزواج .. ويمكننى ان أريكِ فستان زفافي .ليعطيكي |
Eu sou um homem de muitas riquezas, e posso ser bem generoso com meu aliados! | Open Subtitles | انا رجل صاحب ثروة عظيمة ويمكننى ان أكون كريما جدا مع حلفائى |
Sou o único que clonou o gene para revelar a enzima, assim obtenho mais manose 6-fosfato na proteína lisossomal, e posso conseguir uma quantidade maior da enzima nas células. | Open Subtitles | ان الوحيد الذى استنسخ الجين لكشف الانزيم لذا يمكننى ان احصل على 6 مانوز فوسفات في بروتين ليسوسومال ويمكننى ان اسم كمية اكثر فاعلية من الانزيم |
Sei o que se está passando e posso impedi-lo. | Open Subtitles | وأعرف ماذا يحدث ويمكننى ايقافه |
e posso gastá-los sem ter de me preocupar com a CTU. | Open Subtitles | ويمكننى إنفاقها بدون أن أقلق من الوحدة |
Esta música é fantástica, e posso prová-lo. | Open Subtitles | الموسيقى رائعة ويمكننى إثبات ذلك |
- e posso prová-lo. - Está bem. | Open Subtitles | ويمكننى اثبات ذلك |
- e posso pô-lo em primeiro plano. | Open Subtitles | ويمكننى ان ادخلك فيها. |
e posso prová-lo. | Open Subtitles | ويمكننى إثبات ذلك |
Eu praticava advocacia em Chicago na altura de Pearl Harbour e posso garantir que, se Hitler não tomasse tal decisão, se nada fizesse, haveria a profunda convicção em muitas partes dos EUA | Open Subtitles | وهو الأمر الذى أزاح الكثير ( من العقبات من أمام ( روزفلت ( كنت أمارس المحاماه فى ولاية ( شيكاغو ( وقـت وقـوع حـادثـة ( بــيــرل هــاربــر ويمكننى أن أجزم لك بأنه لو ...لم يتخذ ( هتلر ) هذا القرار |
O Francisco está a tentar salvar o seu país, e eu posso perdoá-lo por isso, como espero que ele me perdoe por fazer o que tem de ser feito pela Escócia, seja o que isso for. | Open Subtitles | "فرانسيس" يحاول أنقاذ بلدة ويمكننى مسامحتة من أحل هذا كما أمل أن يسامحنى |
O Francisco está a tentar salvar o seu país, e eu posso perdoá-lo por isso, como espero que ele me perdoe por fazer o que tem de ser feito pela Escócia, | Open Subtitles | "فرانسيس"يحاول أنقاذ دولته. ويمكننى أن أسامحه على هذا كما أتمنى أن يسامحنى على ما يجب عليّ فعلة لـ " أسكوتلندا". |