"وينتظرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e esperam
        
    • esperavam
        
    • e aguardam
        
    Todos os escravos estão a ser reunidos no átrio e esperam pela chegada do amo. TED يتم جمع كل العبيد معاً في الفناء وينتظرون وصول سيدهم.
    Suportam em vez de desfrutar e esperam pelo fim de semana. TED إنهم يتحملون، بدلا من أن يتمتعوا، وينتظرون نهاية الأسبوع.
    Porque elas economizam a sua força e esperam até que a chuva venha. Open Subtitles لأنّهم يحافظون على قواهم وينتظرون نزول المطر
    Alguns serviam para recuperar, e então imobilizavam o sujeito e esperavam até que fossem buscá-lo. Open Subtitles لذا منهم من يشلون حركة الضحية وينتظرون مدربيهم ليأتوا ويلتقطوه
    As pessoas traziam comida e presentes e esperavam na escuridão que chegasse o convidado de honra. Open Subtitles يحضر الناس الطعام والهدايا وينتظرون وصول ضيف الشرف في الظلام
    Eles estão disputando uma terra e aguardam o seu julgamento. Open Subtitles لديهم الأراضي المتنازع عليها وينتظرون الحكم الخاص.
    Estão prontos e aguardam instruções para coordenar o resgate. Open Subtitles والآن هم جاهزون وينتظرون التعليمات عن كيفية تنسيق الجهود بيننا
    Mas há muitas pessoas idosas que evitam os exames e esperam até que estejam em perigo de vida e, nessa altura, vão diretamente para cuidados intensivos e caros. TED ولكن هنالك الكثير من كبار العمر الذين يتفادون الرعاية وينتظرون حتى تصبح حياتهم مهددة، والتي تحيلهم إلى الرعاية الحثيثة المكلفة.
    Os machos dão o sinal e esperam. Open Subtitles الذكور يظهرون علاماتهم وينتظرون
    Sais, eles seguem-te até à minha casa, e esperam que eu chegue. Open Subtitles ويتبعوك إلى منزلي وينتظرون عودتي للمنزل
    Elas tinham cerimónias e esperavam até as raparigas terem idade para engravidar. Open Subtitles كانوا يقيمون تلك الطقوس وينتظرون حتى تبلغ الفتيات سناً كافية ليصبحن حبالى
    Todas as mães e pais vinham ao alpendre da frente e sustinham a sua respiração e esperavam para ver em que casa é que o oficial parava. Open Subtitles وكل الأمهات والأباء يخرجون على شرفتهم الأمامية ويحبسون أنفاسهم وينتظرون
    Todos os dias, os homens acordavam às cinco horas da manhã iam para um McDonald's, ficavam do lado de fora e esperavam para saltar para as carrinhas de estranhos, na esperança de ter trabalho por um dia. TED كل يوم، يستيقظ هؤلاء العمال فى تمام الخامسة صباحًا، يذهبون إلى ماكدونالدز، حيث يقفون بالخارج وينتظرون للقفز في إحدى عربات عمل الغرباء، على أمل أن يجدوا عملًا لهذا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more