"وينطلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Ela lança isto por cima das Escadarias da Praça da Espanha e parte para uma visita aérea pela cidade. TED انها تطلق هذا الشيء أعلى العتبات الإسبانية ، وينطلق لجولة جوية على المدينة.
    Ele ia sair do Exército e fazer carreira. Open Subtitles كان سيخرج من الجيش وينطلق مباشرة الى القمة
    e outro. Open Subtitles يمر بسرعه. وينطلق الى الخارج يمر من لاعب, ولاعب آخر
    Irving passa a segunda base e corre para a terceira... mas não acredito que o consiga, amigos. Open Subtitles إرفينجيدورحولالثانية وينطلق بسرعة نحو الثالثة لكنأنالا أعتقدأنه سيفعلها ايها المشاهدون
    e em vez de largar a fruta e fugir, ele fica ali à espera que o apanhem. Open Subtitles , لذا , بدلا من ان يترك الفاكهة وينطلق حرا هو يبقى منتظرا الى ان يأتي اصحاب الفخ
    -Claro que sei usar essa merda. Puxo o gatilho, e as setas saem disparadas, não é? Open Subtitles نعم، أعرف كيفية استخدامه أسحب الزناد وينطلق السهم، صحيح؟
    O despertador toca e faltam cinco para o meio-dia. TED وينطلق المنبه في ال12 الا خمس دقائق.
    A criança, quando criança, não tinha opinião sobre nada, não tinha hábitos, sentava-se de pernas cruzadas, de repente desatava a correr, tinha um remoinho no cabelo e não fazia careta quando era fotografada. Open Subtitles وعندما كان الطفل طفلا لم يكن له رأي حول أي شئ لم تكن لديه عادات وكان كثيرا ما يجلس متربع الرجلين، وينطلق راكضا...
    "Maravilhosas de imaginar e de enamorar-se delas fácilmente mas un pouco fantásticas e fugazes e fora de alcançe." Open Subtitles رائع لتخيّل وسهل للوقع في حبّ... ... لكنرائعإلى حدّ ما... ... وينطلق...
    Quem salpica alguém com neve gelada e se pisga? Open Subtitles أي شخص يرشّ غيره بالثلج وينطلق بسيارته؟
    "Os outros respiram fundo quando ele tira os sapatos "e mergulha na água. Open Subtitles يشهق الآخرين وهو يخلع حذائه" "وينطلق من الضفاف ليغطس بالماء
    aqui vai minha sugestão: O lugar para começar é aquela altura — e os adultos fazem isso — em que estiverem à deriva em algum lugar e repararem em qualquer coisa e o vosso cérebro pensa: "Isto é estranho" TED هذا اقتراحي لك: ابدأ من هذه اللحظة - والبالغون يفعلون ذلك - أنت تتحرك في مكان ما، ثم تلاحظ شيئاً، وينطلق دماغك "أوه، هذا غريب"
    Antigamente qualquer Zé-Ninguém se escondia, e ia para o aeroporto de Raleigh-Durham. Open Subtitles قبل أن يتمكن أي أحمق عادي من وضع نفسه خلف مقود طائرة وينطلق ناجياً إلى (رالي ديورام)
    Era só entrar e andar. Open Subtitles فقط تركب وينطلق
    "Ele brilhava e brilhava, baixava e soltava Open Subtitles كان يتألق ويتألق يسقط وينطلق
    e por último vem o número 5, M'Lady. Open Subtitles وينطلق رقم5, *ام لادى*.
    - Peço desculpa pelo meu cepticismo, mas a última coisa que o Richard disse antes de partir pela selva fora foi que estávamos todos no Inferno e não fazia a menor ideia do que devíamos fazer. Open Subtitles -سامحي شكوكي، ولكن .. أخر ما قاله (ريتشارد) قبل أن يرحل وينطلق للأدغال.. كان أننا جميعاً في الجحيم، وأن ليس لديه فكرة عما يفترض علينا فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more