"ويَأْخذُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Ainda posso alvejar-vos aos dois e ficar com o carro. Open Subtitles أنا ما زال أَستطيعُ أَنْ أَضْربَ كلاكما ويَأْخذُ السيارةَ.
    Lamento imenso e, se não se importar, posso fazer o teste depois das aulas? Open Subtitles أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ.
    Talvez seja um ser maligno que consegue ler as nossas mentes e tomar a forma das coisas que temos medo. Open Subtitles هو كان شرّير الذي يُمْكِنُ أَنْ يَقْرأَ عقولَنا ويَأْخذُ الشكلَ الي احنا خائفون منة.
    Não podes entrar aqui e levar as minhas coisas. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ فقط تان تحضر إلى هنا ويَأْخذُ أشيائَي.
    e apanhava a menina, porque isso me excita. Open Subtitles ويَأْخذُ البنت الصغيرةَ، ' يَجْعلُ أنا أَنْزلُ عليه.
    Sente-se traída, mata-o, corta-o em pedaços e leva o vídeo. Open Subtitles تَشْعرُ بالخيانة، يَقْتلُه، يُقطّعُه فوق ويَأْخذُ الشريطَ.
    Já alguma vez pensaste, se o Imperador está realmente morto, e o Primeiro-Ministro assuma o poder, o que te aconteceria? Open Subtitles لَهُ إعتقدتَ أبداً، إذا الإمبراطورِ حقاً ميتُ، ويَأْخذُ رئيسَ الوزراء قوَّةً،
    O Padre Adam acompanhá-lo-á... e tomará o lugar do infeliz Padre Giovanni. Open Subtitles الأب آدم سَيُرافقُك ويَأْخذُ مكانَ ...الأبِ جيوفاني
    Tens de voltar e fazer o teste! Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ في هناك ويَأْخذُ الإختبارَ!
    Vou pôr lençóis limpos na minha cama e fazer uma sesta. Open Subtitles سَأَذْهبُ وَضعتُ شراشفَ نظيفةَ على سريرِي... ويَأْخذُ قيلولةً.
    Trago uma operação cirúrgica que pode reinventar a clínica... de uma forma única... e vocês pensam em destruir a minha reputação... e ficarem com os louros. Open Subtitles أَجْلبُ إجراء جراحي الذي يُمْكِنُ أَنْ إعادة تَخترعُ هذه الممارسةِ عَلى نَحوٍ لم يسبق لها مثيل وأنت رجال يَعتقدونَ لم لا يَطْعنونَ بسمعتِي ويَأْخذُ كُلّ الإئتمان لَك، هَلْ بأنّه؟
    Agora, ponham-na num cacifo, tirem a chave e entreguem ao gajo. Open Subtitles الآن، وَضعَه في a خزانة ويَأْخذُ المفتاحَ ويَعطيه إلى a رجل.
    Apenas dá-lhes o pacote e tira a chave... e eu trato do resto. Open Subtitles فقط يَعطيهم الرزمةَ ويَأْخذُ المفتاحَ... وأنا سَأَعتني بالبقيةِ. حَسَناً.
    O carro amarelo perde o controlo e acerta na Cindy. Open Subtitles تَفْقدُ السيارةُ الصفراءُ سيطرةً ويَأْخذُ cindy.
    Maximiliano salta das cordas e manda o maldoso Crusher ao chão com um estendal de roupa. Open Subtitles Maximiliano يَثِبُ مِنْ الحبالِ ويَأْخذُ Crusher الشريّر يسقط a يَكْسو خَطّاً.
    e fica com o carro. e tira-me o Walter! Open Subtitles وياخد السيارةَ ويَأْخذُ والتر منّي!
    e leva isto contigo! Open Subtitles ويَأْخذُ هذا مَعك!
    - e vá com calma. Open Subtitles - ويَأْخذُ الأمور بسهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more