O que achou que eu ia dizer? | Open Subtitles | لم أعرف أبدا أنك تقرأ الأفكار ماذا إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَقُولَ؟ |
porque o recorde ia ser batido. | Open Subtitles | لأن السجلَ عَلى وَشَكِ أَنْ كَانَ مَكْسُورَ. |
E eu não sei se algo tinha acontecido ou ia acontecer. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ إذا شيءِ فقط حَدثَ أَو شيء كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يَحْدثَ. |
Anda lá. Estava prestes a matar-se. | Open Subtitles | هي كَانتْ عَلى وَشَكِ أَنْ تَقْتلَ نفسها. |
Estava prestes a dizer-me quem ela é. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ عَلى وَشَكِ أَنْ تُخبرَني مَنْ هي |
A minha ia sair da porcaria do congelador. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ آخذَ هرائي من خارج هذا الحقير |
ia agora passar ao porta luvas no lado do passageiro. | Open Subtitles | عالجتُ جانبَ السائقَ. أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَصِلَ إلى صندوق قفازِ المسافرِ الجانبيِ. |
Parecia que ia desatar a chorar. | Open Subtitles | كلّ الوقت، بَدتْ مثل هي كَانتْ عَلى وَشَكِ أَنْ تَبْكي. |
Eu ia apresentá-lo. | Open Subtitles | كَنَت عَلى وَشَكِ أَنْ اقدّمَه. |
ia falar nisso agora. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أتحدث عنه. |
-Eu ia contar-lhe. | Open Subtitles | كنتُ على وَشَكِ إخبارِك. |
Estavam prestes a dar-me uma equipa de investigação. | Open Subtitles | هم كَانوا عَلى وَشَكِ أَنْ يَضعوني مسؤول عن فريقِ إستقصائيِ. |
-Estava prestes a sacrificar esta galinha! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَضحّي بهذة الدّجاجةِ. |
Eles estão prestes a realizar o seu málefico ritual do Apocalipse Escuro. | Open Subtitles | نحن عَلى وَشَكِ أَنْ نُؤدّي بطقوس داركوباليبسهم الشّريّر. |
Sr. Presidente, o que está prestes a dizer ao mundo é a verdade, este é o momento. | Open Subtitles | سيدي الرئيس, أنتَ عَلى وَشَكِ أَنْ تُخبرَ للعالم الحقيقة في هذه اللحظة |
Os tipos estavam prestes a ter sucesso. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ كَانوا عَلى وَشَكِ أَنْ يدمروا المكان الرجال كانوا يحطمون المكان |