Ele nasceu com muito pouco peso. | Open Subtitles | وُلِدَ وهو يعاني انخفاضاً كبيراً في الوزن |
O Nick nasceu e cresceu em Las Vegas. | Open Subtitles | في الحقيقة ، وُلِدَ نيك في لاس فيغاس ، وُلِدَ وترعرع فيها |
Este pequeno indivíduo nasceu cego e é guiado por toda a parte pelos seus protectores. | Open Subtitles | هذا الصّغير وُلِدَ أعمى و يتم ارشاده من قبل حرّاسه. |
O meu filho nasceu numa noite como esta. | Open Subtitles | ابني وُلِدَ في ليلة كهذه هذه هي أنيابه وهو طفل |
nascido pobre, a peste deixou-o órfão. | Open Subtitles | وُلِدَ فقيراً و مُيتَماً بواسطة الطاعون. |
Está aqui desde o Kennedy. Foi pintado no ano em que ele nasceu. | Open Subtitles | إنها هنا منذ أيام كيندي، تم رسمها في العام الذي وُلِدَ فيه. |
O Darnell nasceu no meu primeiro ano de prisão. | Open Subtitles | دارنيل وُلِدَ أثناء عامي الأول في السجن. |
James Clerk Maxwell nasceu num mundo de riqueza e privilégios, filho único de extremosos pais de meia-idade. | Open Subtitles | وُلِدَ جيمس كلارك ماكسويل في بيئة من الثروة .و الحظوة الابنُ الوحيد .لأبوين شغوفين في منتصف عمرهما |
O sonho de ser um cidadão do cosmos nasceu aqui, há mais de dois milénios, na cidade de Alexandria, batizada e concebida pelo seu conquistador morto, | Open Subtitles | حُلمُ أن تُصبِحَ مواطناً في الكون وُلِدَ هنا قبل أكثرَ من ألفي سنة مضت. في مدينة الإسكندرية, |
Aquele demônio com a cabeça em chamas... nasceu da mesma escuridão que a criou. | Open Subtitles | ذلك الشيطان ذو الرأس الملتهبة وُلِدَ في نفس الظلمة التي خلقتك |
O Joey nasceu e, 28 anos mais tarde, fui roubado. | Open Subtitles | وُلِدَ جوي.. ثم بعد 28 عاماً.. |
O meu irmão nasceu a 6 de Junho de 1947. | Open Subtitles | وُلِدَ أخي في السادس من يونيو 1947 |
O rapaz nasceu em Belém. O rapaz que tem sete. | Open Subtitles | الصبي الذي وُلِدَ في "بيت لحم" الصبي البالغ 7 أعوام. |
A sua vida era só sofrimento! Depois nasceu este e tudo mudou. | Open Subtitles | وعندما وُلِدَ تغير كل شيء |
Diz aqui que Andy Bauer nasceu com uma cauda vestigial. | Open Subtitles | هه ! ورد هنا بأنّ (آندي باور) وُلِدَ بذيل أثريّ |
Jean-Baptiste Grenouille nasceu em 17 de Julho de 1738. | Open Subtitles | ( أن (جون بابتيست جرينوى كَان قد وُلِدَ في السابع عشْرِ من يوليو من عام 1738م |
E como resultado daquela mutação, uma das duas crias nasceu com um casaco branco. | Open Subtitles | وُلِدَ احد جرويها بكساء ابيض |
Em1791,numbairromiserável nos subúrbios de Londres, nasceu Michael Faraday. | Open Subtitles | .وُلِدَ مايكل فاراداي |
Não vieste ver o meu filho quando ele nasceu. | Open Subtitles | لم تبحث حتي عندما وُلِدَ طفلي |
nascido e criado agricultor, empreendedor instintivo. | Open Subtitles | وُلِدَ في مزرعة مواشي و رائدُ أعمالٍ بالفطرة. |
Na puta ilegal russa ou no comedor de torta de maçã, nascido em 4 de Julho, um fodido cidadão americano? | Open Subtitles | روسية غير شرعية عاهرة لعينة أو ساكنٌ قانوني، يأكل فطيرة تفاح، "وُلِدَ بالرابع من يوليو" مواطنٌ أمريكٌ لعين؟ |