"و آخرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e outros
        
    • e mais
        
    • Outras
        
    • Há quem
        
    Eu, e outros como eu, tentámos que eles percebessem que a tecnologia só é perigosa para as pessoas que a controlam. Open Subtitles أنا و آخرون مثلي قد حاولنا أن نجعلهم يرون أن التكنولوجيا هي خطيرة بالضبط مثل الأشخاص اللذين يتحكمون فيها
    Assim, muito do que se tem feito com pessoas como Danny Hillis e outros é tentar introduzir princípios de engenharia, tentar introduzir o software. TED ولذا فإن الكثير مما تم القيام به مع داني هيليز و آخرون هو محاولة جلب مباديء الهندسة في محاولة لتحقيق البرمجيات
    De facto, a disponibilidade desta informação, penso eu, abre uma espécie de nova era do que eu e outros gostaríamos de chamar "ciência social computacional". TED في الواقع ، توفر هذه البيانات ، أعتقد تبشر بحقبة جديدة لما أود أنا و آخرون أن ندعوه العلوم الاجتماعية الحسابية
    Arthur e mais alguns irão ajudar-nos. Open Subtitles لذا, سأقود التنفيذ و (آرثر) و آخرون سيساعدوننا
    Ele e mais alguns conseguiram escapar. Open Subtitles تمكن هو و آخرون من الهرب
    - Mas querias dizer. Há pessoas que têm jeito para a organização e Outras não. Open Subtitles أعتقد أن هناك بعض الناس ماهرون تنظيميا و آخرون ليسوا كذلك
    Algumas pessoas têm problemas terríveis e Outras podem ter perdido a família num naufrágio de ferry. Open Subtitles بعض الناس لديهم مشاكل شخصية، و آخرون ربما فقدوا عائلتهم في حادث مؤسف.
    Há quem considere que as pessoas são avaliadas pela vida que levam ou pelo funeral que têm. Open Subtitles البعض يؤمن أنه يحكم على الناس بكيفية عيشهم لحياتهم و آخرون بكيفية تركهم للحياة
    Há quem nasça grande, Há quem atinja grandeza e a outros atiramos-lhes com a grandeza para cima. Open Subtitles بعضهم يولدون عظماء بعضهم يحقق العظمة و آخرون تفرض عليهم العظمة
    Enquanto uns cozinhavam... e outros limpavam... e outros faziam yoga... outros faziam os seus trabalhos de casa.. Open Subtitles ...بعضهم قاموا بالطبخ ...و آخرون بالتنظيف و آخرون قاموا بتمرينات اليوجا
    e outros ainda pelo poder de um bom romance. Open Subtitles و آخرون بسبب جاذبية رواية رائعة
    Como Jared Diamond e outros nos mostraram, é assim que as civilizações cometem suicídio, carregam o pé no acelerador no exacto momento em que deviam carregar no travão. TED وكما قال " جاريد داياموند " و آخرون .. ان هذه التصرفات هي تصرفات حضارة تنتحر عن طريق وضع قدمها على " دواسة " الوقود في الوقت الذي يجب ان تقوم به بإستخدام المكابح
    Os Wolof, os Fulani, os Serere, e outros que não conheço. Open Subtitles الـ (وولف) و الـ (فولاني) و الـ (ساريري) و آخرون لم أفهمهم
    Essa miúda Franky, e outros. Open Subtitles تلك الفتاة (فرانكي) و... آخرون.
    E nascem mais e mais cada dia. Open Subtitles و آخرون يولدون كل يوم.
    Algumas pessoas querem ser heróis, Outras têm que ser questionadas. Open Subtitles بعض الناس يريدون البطولة و آخرون يجب أن تطلب منهم
    Outras, têm relacionamentos em série e tornam-se oncologistas. Open Subtitles و آخرون يقيمون عدة علاقات و يصبحون أطباء للأورام
    Há quem acalme a consciência com pequenos actos de bondade. Open Subtitles و آخرون يريحون ضميرهم ببعض الطيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more