Eu, e outros como eu, tentámos que eles percebessem que a tecnologia só é perigosa para as pessoas que a controlam. | Open Subtitles | أنا و آخرون مثلي قد حاولنا أن نجعلهم يرون أن التكنولوجيا هي خطيرة بالضبط مثل الأشخاص اللذين يتحكمون فيها |
Assim, muito do que se tem feito com pessoas como Danny Hillis e outros é tentar introduzir princípios de engenharia, tentar introduzir o software. | TED | ولذا فإن الكثير مما تم القيام به مع داني هيليز و آخرون هو محاولة جلب مباديء الهندسة في محاولة لتحقيق البرمجيات |
De facto, a disponibilidade desta informação, penso eu, abre uma espécie de nova era do que eu e outros gostaríamos de chamar "ciência social computacional". | TED | في الواقع ، توفر هذه البيانات ، أعتقد تبشر بحقبة جديدة لما أود أنا و آخرون أن ندعوه العلوم الاجتماعية الحسابية |
Arthur e mais alguns irão ajudar-nos. | Open Subtitles | لذا, سأقود التنفيذ و (آرثر) و آخرون سيساعدوننا |
Ele e mais alguns conseguiram escapar. | Open Subtitles | تمكن هو و آخرون من الهرب |
- Mas querias dizer. Há pessoas que têm jeito para a organização e Outras não. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك بعض الناس ماهرون تنظيميا و آخرون ليسوا كذلك |
Algumas pessoas têm problemas terríveis e Outras podem ter perdido a família num naufrágio de ferry. | Open Subtitles | بعض الناس لديهم مشاكل شخصية، و آخرون ربما فقدوا عائلتهم في حادث مؤسف. |
Há quem considere que as pessoas são avaliadas pela vida que levam ou pelo funeral que têm. | Open Subtitles | البعض يؤمن أنه يحكم على الناس بكيفية عيشهم لحياتهم و آخرون بكيفية تركهم للحياة |
Há quem nasça grande, Há quem atinja grandeza e a outros atiramos-lhes com a grandeza para cima. | Open Subtitles | بعضهم يولدون عظماء بعضهم يحقق العظمة و آخرون تفرض عليهم العظمة |
Enquanto uns cozinhavam... e outros limpavam... e outros faziam yoga... outros faziam os seus trabalhos de casa.. | Open Subtitles | ...بعضهم قاموا بالطبخ ...و آخرون بالتنظيف و آخرون قاموا بتمرينات اليوجا |
e outros ainda pelo poder de um bom romance. | Open Subtitles | و آخرون بسبب جاذبية رواية رائعة |
Como Jared Diamond e outros nos mostraram, é assim que as civilizações cometem suicídio, carregam o pé no acelerador no exacto momento em que deviam carregar no travão. | TED | وكما قال " جاريد داياموند " و آخرون .. ان هذه التصرفات هي تصرفات حضارة تنتحر عن طريق وضع قدمها على " دواسة " الوقود في الوقت الذي يجب ان تقوم به بإستخدام المكابح |
Os Wolof, os Fulani, os Serere, e outros que não conheço. | Open Subtitles | الـ (وولف) و الـ (فولاني) و الـ (ساريري) و آخرون لم أفهمهم |
Essa miúda Franky, e outros. | Open Subtitles | تلك الفتاة (فرانكي) و... آخرون. |
E nascem mais e mais cada dia. | Open Subtitles | و آخرون يولدون كل يوم. |
Algumas pessoas querem ser heróis, Outras têm que ser questionadas. | Open Subtitles | بعض الناس يريدون البطولة و آخرون يجب أن تطلب منهم |
Outras, têm relacionamentos em série e tornam-se oncologistas. | Open Subtitles | و آخرون يقيمون عدة علاقات و يصبحون أطباء للأورام |
Há quem acalme a consciência com pequenos actos de bondade. | Open Subtitles | و آخرون يريحون ضميرهم ببعض الطيبة |