"و أتمنى أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E espero que
        
    • gostava que
        
    E espero que tenhas dinheiro porque estamos todas com fome. Open Subtitles و أتمنى أن معك مال لأن كل الأشخاص جائعين
    Estou super feliz por conhecer todos vocês E espero que gostem. Open Subtitles أنا فرحة حقاً لمقابلة الجميع و أتمنى أن تعجبكم الأمسية
    ES: Foi um prazer conhecê-los, E espero que a minha imagem seja tão boa como a que eu tenho de todos vós. TED إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها.
    Há muito tempo que não fazia um parto E espero que tenhamos dado a este um bom começo. Open Subtitles حسناً، لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بتوليد طفل و أتمنى أن يكون توليدنا هذا بداية جيدة
    e eu gostava que essa mudança pudesse vir das instituições do topo, que perpetuam estes problemas, e eu imploro, eu suplico para que elas parem. TED و أتمنى أن يحدث التغيير من المؤسسات في القمة التي تحافظ على هذه المشكلات ، و أنا اسأل و التمس منهم ان يتوقفوا.
    Se eles forem atrás do Will, E espero que não vão, gostaria de me candidatar ao lugar. Open Subtitles بفرضأنهمأدانواويل ... و أتمنى أن لا يحدث هذا ... أود أن أتقدم للوظيفة مرة أخرى.
    Espero que não estejas chateada, porque eu amo-te tanto E espero que um dia... me ames a mim, e não como a Annie. Open Subtitles أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني
    Vou aproveitar o que me resta da vida E espero que façam o mesmo. Open Subtitles . سأتمتع بما تبقى من حياتى ، و أتمنى أن تفعل نفس الشئ
    Quando estiver correndo... vai sair muito calor do escapamento... E espero que não cozinhe minha perna. Open Subtitles عندما أنطلق بها تصدر عن العادم حرارة كبيرة و أتمنى أن لا تطهو قدمي
    Que fique registado, odeio a pessoa que matou esta rapariga, E espero que arda no inferno para toda a eternidade. Open Subtitles للعلم , أنا أكره الشاب الذي قتل هذه الفتات و أتمنى أن يحترق في الجحيم للأبد
    E espero que vocês resolvam as coisas, antes do próximo jantar, claro. Open Subtitles و أتمنى أن تحلا مشاكلكما قبل العشاء القادم بالطبع
    Acho que 2012, acho que será esse género de ano E espero que esteja errado. Open Subtitles أظن أن 2012 سيكون ذلك النوع من السنين و أتمنى أن أكون مخطئاً
    Quero que saibam que gosto muito gosto de vocês. Adoro-vos. E espero que se divirtam muito na lua-de-mel. Open Subtitles أحبكم، و أتمنى أن تحصلوا على أفضل شهر عسل
    Disseram que esta foi a última por um tempo, E espero que estejam certos porque não merecemos isso de novo. Open Subtitles يقال أن هذه هي آخر مرة على الإطلاق و أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً, لأننا لا نستحق ذلك مرة أخرى
    E espero que talvez um dia tu e eu possamos ser amigos. Open Subtitles و أتمنى أن في يومٍ ما يمكننا أن نكون أصدقاء
    Eu tenho conversas com uma versão de ti E espero que o verdadeiro receba o que necessita. Open Subtitles كانت لي حوارات مع نسخ منك و أتمنى أن شخصيتك الحقيقية حصلت عللى احتياجاتها.
    Eu lamento E espero que aprendas a confiar em mim outra vez. Open Subtitles أنا آسفة و أتمنى أن تتعلم أن تثق بي مجدداً
    Podemos deixar o passado para trás E espero que façamos isso hoje, porque está aqui uma pessoa com uma notícia muito importante. Open Subtitles لكنني أرى أن بامكاننا أن نتغير. و نستطيع أن نتغاضى عن الماضي و أتمنى أن نفعل ذلك اليوم
    Vamos fazer alguns testes com ele, E espero que, nos dê uma imagem mais clara. Open Subtitles سوف نجري بعض الفحوصات عليه و أتمنى أن تتضح لنا الصورة كاملة
    gostava que esse mercenário fosse menos previsível e desagradável. Open Subtitles و أتمنى أن يكون هذا المرتزق غير جذاب و أقل وضوحاً
    gostava que mais americanos viessem aqui. TED و أتمنى أن يسافر المزيد من الأمريكيين إلى هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more