Bem, telefona-lhe e diz-lhe que não podemos ir. Que tenho outro compromisso. | Open Subtitles | حسناً,إتصلى بها و أخبريها أننا لن نذهب لأنى لدى ترتيب آخر |
Contacta a primeira dama e diz-lhe, apenas a ela, que é o Montrose. | Open Subtitles | اقتربى من السيدة الأولى و أخبريها وحدها أنه منتروز |
Beija a nossa filha e diz-lhe: "o papá estar em casa para jantar." | Open Subtitles | قبلي البنت و أخبريها أني سأحضر على العشاء |
Liga para a mamã, e diz-lhe que vamos chegar 5 minutos mais tarde. | Open Subtitles | اتّصلي بأمّك و أخبريها بأنّنا سنتأخّر لـ5دقائق |
E diga-lhe que só viu um dos lados do desenho. | Open Subtitles | و أخبريها أنها رأت جانباً واحد فقط من الرسم |
E diga-lhe que a amo, está bem? | Open Subtitles | و أخبريها أنني أحبها، حسناً؟ |
Sim, e diz-lhe que eu fico podre de bêbeda. | Open Subtitles | نعم، و أخبريها أنّي سأصبح كـ هيئة محلّفي الثمالى. |
Fala com a polaca e diz-lhe que quero a história toda. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتحدثي إلى الخادمة البولندية و أخبريها بأني هذه المرة أريد القصة كاملة |
e diz-lhe que nunca se sinta sozinha. | Open Subtitles | و أخبريها بأن لاتشعر بالوحدة مطلقاً |
Telefona à tua mãe imediatamente e diz-lhe que estás bem. | Open Subtitles | اتصلى بأمك الآن و أخبريها أنك بخير |
Liga à Vandeman e diz-lhe que descobrimos quem roubou a informação. | Open Subtitles | إتصلي بـ(فاندمان) و أخبريها بأننا وجدنا سارق المعلومة |
Liga à tua mãe e diz-lhe que estamos lá amanhã. Não! | Open Subtitles | -هاتفي أمكِ و أخبريها بقدومنا غداً |
Cordelia... procura a Buffy em Santa Mónica e diz-lhe que matei o demónio. | Open Subtitles | (كورديليا)... إعثرى على (بافى) فى (سانتا مونيكا) و أخبريها أننى قتلت ذلك الشيطان |
Eu só quero ter a oportunidade de... o amar novamente. Blake, encontra a Edwards e diz-lhe para me encontrar no bloco um. | Open Subtitles | أريدُ فقط أن أحظى بفرصة حتى , أحبّه مرّة أخرى يا (بليك) , أعثري على (ادواردز) و أخبريها (أن تلاقيني في غرفة العمليّات رقم (1 |
E diga-lhe para melhorar. | Open Subtitles | و أخبريها ان تتحسن |