"و أدركتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e percebi
        
    • e apercebi-me
        
    Ultimamente tenho pensado muito em crescer e percebi que vou estar sempre rodeada de pessoas que vão precisar de algo de mim. Open Subtitles و أدركتُ بأنني سأبقى دائماً محاطةً بالناس دائماً , سيريدون دائماً شيئاً مني
    Por volta das 02:00, fiz uma vistoria e percebi que ela não estava cá, então liguei. Open Subtitles حوالي الساعة الثانية مساءً قمت بعملية بإثبات حضور المقيمات و أدركتُ أنها لم تكن موجودة فاتصلتُ بكم
    e percebi que estava a observar esse padrão em que todos sabem exactamente o que fazer e onde estar, sem perturbar o fluxo de outras pessoas. Open Subtitles و أدركتُ آنما كنتُ أراقب هذا النّمط. أنّ كلّ أمريءٍ يعي تماماً مـّا يتعيّن عليهِ فعله، و أين يتوجّب عليه التواجد. لكن دون مقاطعة أيّ أحدّ غيره عن متابعة مسيرته.
    e percebi, que toda a minha vida, estive sozinha. Open Subtitles و أدركتُ أنّي كنتُ وحيدةً طيلة حياتي.
    E depois pensei sobre isso e apercebi-me de que lhe devia um pedido de desculpas. Open Subtitles ثمّ فكّرتُ بالأمر، و أدركتُ أنّي مدينةٌ لكِ باعتذار.
    E então conheci este tipo, e apercebi-me de que não há lá nada, onde valha a pena cagar. Open Subtitles ثمّ قابلتُ هذا الرجل و أدركتُ أنه لا يوجد هناك ما يستحقّ العناء!
    Já ia agradecer-lhe por me salvar a vida... e percebi que não sei o seu nome. Open Subtitles كنتُ على وشك شُكرك على إنقاذ حياتي، و... أدركتُ أنّي ما زلتُ لا أعرف اسمك.
    Quando eu trabalhei em Perdidos pela primeira vez, não sabia nada sobre a série, e deram-me episódios para assistir, e percebi que seria o homem na escotilha. Open Subtitles عندما بدأتُ بالعمل على مسلسل "الضائعون" لم أكن أعلم أيّ شيءٍ عنه ({\pos(290,100)}{\fad(2000,1500)\fs30\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1cHFFFFFF\3aHFFFFFF}(هنري إيان كيوزاك (ديزموند) و قد أعطوني بعض الحلقات لأشاهدها و أدركتُ أنّني سأكون الرجل في الحجرة
    Mas depois vi-te a usá-lo e apercebi-me que é lindo. Open Subtitles و بعدها رأيتها عليكِ و أدركتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more