Acho que esta pessoa foi muito valente ao dizer-nos como se sente e quero que saiba que não está sozinha. | Open Subtitles | أعتقد أنها شجاعة كبيرة من هذا الشخص أن يخبرنا بشعوره و أريده أن يعرف أنه ليس وحده |
Quero que ele viva o momento em que nós saímos desta ilha, e quero que ele saiba... que falhou. | Open Subtitles | أريده أن يعيش اللحظة التي سنغادر فيها هذه الجزيرة ...و أريده أن يعرف أنّه فشل |
Eu amo-o e quero que ele volte. | Open Subtitles | إنني أحبه و أريده أن يعود مُجدداً. |
Ouve, tu, eu quero o meu anel de compromisso, e quero-o agora. | Open Subtitles | إسمـع يـا هذا ، أريد خـاتم الوعد الخاص بي و أريده الآن |
Quero que ele volte ao hotel e quero-o morto. | Open Subtitles | أريده أن يعود غلى الفندق و أريده ميتاً, |
É que, eu acho querido que ele se preocupe contigo, e eu quero que ele sinta que faz parte do processo de tomar decisões. | Open Subtitles | أراه فقط من اللطف أنه يقلق عليكِ و أريده أن يشعر بأنه يمكنه الاشتراك باتخاذ القرار |
Quero a minha comida e quero agora! | Open Subtitles | أريد طعامى و أريده الآن. |
e quero que ele me continue a amar. | Open Subtitles | و أريده أن يستمر في حبّه لي. |
Ele traz cor à minha vida banal e quero-o de volta. | Open Subtitles | و أريده أن يعود إلى هنا |
Quero o meu dinheiro e quero-o agora! | Open Subtitles | أريد مالي, و أريده الآن ! |
e quero-o de volta. | Open Subtitles | و أريده ثانيةً |
Há um pervertido lá fora que não me está a espreitar, e eu quero que ele me espreite nem que isso demore toda a noite. | Open Subtitles | هناك شخص مترصّد بالخارج ولا يختلس النظر علي و أريده أن يختلس النظر علي حتى لو أخذ الأمر الليل بطوله |
Eu sei, mas eu preciso. e eu quero. | Open Subtitles | أعلم ، ولكنني أحتاج لذلك و أريده |