"و أنا أيضا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu também
        
    • Também eu
        
    • E eu
        
    Eu sei, Eu também! Ainda bem que me obrigaste a fazer isto. Open Subtitles أعلم, و أنا أيضا ً أنا سعيدة أنك جعلتيني أفعل هذا
    Eu também já perdi muitos entes queridos para os wraiths. Open Subtitles و أنا أيضا فقدت الكثير من الأحباء بسبب الريث
    Ouça, eu sei que está com medo. Eu também estou. Open Subtitles أنظري ، أعرف أنك خائفة ...و أنا أيضا خائف
    Também eu. Open Subtitles و أنا أيضا لم أرتاح
    Estas pessoas gostam de mim, E eu gosto deles. Open Subtitles هؤلاء الناس يحبونى و أنا أيضا ً أحبهم
    A questão de fundo é que... as tuas tretas não significam nada para a matemática, porque ela não quer saber, e Eu também não. Open Subtitles لا تعني أي شئ للرياضيات لأن الرياضيات لا تهتم , و أنا أيضا
    Oh, Eu também, querido. Eu também. Obrigada. Open Subtitles و أنا أيضا و أنا أيضا و أنا أيضا انه جميل جميل
    Eu também posei, e não sou orgulhosa. Open Subtitles و أنا أيضا وقفت لكي يرسمني لكنني لا أتصرف على هواي
    Susan acha que lhe fica bem. Eu também. Open Subtitles سوزان ترى أنها تناسبك و أنا أيضا
    Estavas para ali sozinho, Eu também... Open Subtitles لقد كنت وحيداً هناك و أنا أيضا
    Eu também. Charlie, estamos todos preocupados com você. Open Subtitles و أنا أيضا يا شارلى نحن قلقون عليك
    Luke, eu só quero que as coisas melhorem para ti. Acredita. Eu também. Open Subtitles لوك , أنا أريد الأمور أن تصبح أفضل بالنسبه لك - صدقيني , و أنا أيضا -
    Eu também! Open Subtitles نعم، و أنا أيضا من سيحل هذا الأمر؟
    Eu também. Como está o Parker? Open Subtitles و أنا أيضا كيف هي أمور رجل الحديقة؟
    Eu também sempre gostei muito de ti, Carmen. Open Subtitles و أنا أيضا دائما ما كنت من معجبيك "كارمن"ّ
    E, Eu também quero adoptar o Miguel. Open Subtitles و أنا أيضا أُريد بأن . أتبنى ميجل
    Sei que estão todos preocupados, e Eu também estou. Open Subtitles إسمعوا,أعرف انكم قلقون و أنا أيضا
    Sim, e Eu também sou, por isso acho que o povo merece saber que um de seus confiáveis dignitários, um pilar da comunidade, está a trabalhar secretamente para o Gabriel. Open Subtitles - نعم, و أنا أيضا, لهذا اشعر أن الناس يستحقون أن يعرفوا أن واحدا من الشخصيات موثوق بهم,
    Também eu, querido. Open Subtitles نعم ياحبيبي.. و أنا أيضا
    Também eu. Quem não está? Open Subtitles و أنا أيضا كذلك إسمعي
    Também eu. Open Subtitles أجل, و أنا أيضا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more