"و أنا كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu também
        
    • Também eu
        
    • Nem eu
        
    Já vi que estás zangado comigo. Eu também estou zangada. Open Subtitles من الواضح أنك منزعج مني و أنا كذلك منزعجه
    Ela era secretária duma agência do governo e Eu também. Open Subtitles لقد كانت سكرتيرة لــ وكالة حكومية و أنا كذلك
    Eu também, Senhor. Mas não podemos arriscar. Open Subtitles و أنا كذلك يا سيدي لكن لبس بامكاننا المخاطرة
    - Ora, estou a falar a sério. - Também eu. Open Subtitles هيا, أنا أتحدث بجدية و أنا كذلك, لقد كنت أفكر هكذا
    - Confio na Teyla. - Também eu. Mas ela confia no seu povo. Open Subtitles أنا أثق بتايلا و أنا كذلك ، لكن تايلا تثق بقومها
    Nem eu. Só quero tratar da minha vida sem chatear ninguém, só isso. Open Subtitles و أنا كذلك ، أحاول فقط أن أمضى بطريقى دون أن أعتدى على أحد ، هذا كل شيء
    O Heckles tocou clarinete na banda, e Eu também. Open Subtitles كان "هيكلز" يعزف الكلارينت في، و أنا كذلك.
    Diz estar atormentada pelo que fez, pois Eu também. Open Subtitles تقولينَ أنَ ما فعَلتِهِ يُطاردُكِ؟ حسناً، و أنا كذلك
    Eu também. Para onde vai? Open Subtitles هذا ظريف, و أنا كذلك إلى أي إتجاه أنت ذاهبة؟
    Eu também, mas antes, quero dar-me uns pequenos presentes. Open Subtitles و أنا كذلك و لكن أولاً أريد أن أرَّتب نفسي أولاً
    Bem, Eu também não, mas o que estamos a fazer não está a resultar. Open Subtitles حسناً و أنا كذلك و لكن ما فعلناه لم يجدي
    É, Eu também. Alguma ideia de quem esteja por detrás disto? Open Subtitles نعم ، و أنا كذلك هل لديك فكرة عمن وراء هذا ؟
    Ele viveu muito bem sem você nos últimos 10 anos, e Eu também. Open Subtitles إنه بخير من دونك طوال الـ 8 سنوات الماضية و أنا كذلك
    A guerra não segue um horário e Eu também não. Há mais alguma coisa? Open Subtitles الحرب لا تتبع أي جدول زمني محدد و أنا كذلك
    Ela está mais feliz, agora. E Eu também quase sempre. Open Subtitles هي أسعد الآن بتأكيد، و أنا كذلك على ما أظن في معظم الأيام
    Sabe o que seus clientes fazem. Eu também sei. Open Subtitles أنت تعلم مجال عمل عملائك و أنا كذلك
    Deduzo que queres contar-me algo, mas Eu também tenho algo para te contar. Open Subtitles واضحٌ أنّك تحملين الكثير مِن الأخبار و أنا كذلك
    Também eu. Tens de empatar o Leonard mais um bocado. Open Subtitles حسنا , و أنا كذلك عليك أن تشغل ليونارد وقتا أطول
    Pois, Também eu, mas acho que hoje veio-lhe tudo à cabeça, que isso significava deixar L.A. e deixar-te a ti. Open Subtitles نعم و أنا كذلك و لكني أن أعتقد أن الامر صدمها اليوم هذا يعني أنها ستترك لوس أنجلوس و تتركك
    Também eu. Foi uma sorte teres aparecido. Open Subtitles و أنا كذلك, ألست محظوظاً لأنك ساعدتني؟
    Nunca me disseram uma palavra, Nem eu a eles. Open Subtitles لم يقولا لي أي كلمة و أنا كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more