"و أنت تريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e tu queres
        
    • e quer
        
    • E queres
        
    Ela é uma rapariga na flor da idade e tu queres afastá-la da vida que deveria ter até ser demasiado tarde. Open Subtitles هى شابة كالزهرة المتفتحة و أنت تريد أن تحرمها من الحياة التى يجب أن تعيشها حتى تعبرها بواسطة الله
    Eu sei coisas, e tu queres usar-me para roubar. Open Subtitles يمكنني التنبؤ و أنت تريد استغلالي في السرقة
    O Apocalipse está no horizonte, e tu queres caçar um maldito fantasma? Open Subtitles إن نهاية العالم فوق رؤوسنا و أنت تريد إصطياد شبحٍ لعين؟
    Há outra ilha com dinossauros, desta vez sem vedações e quer mandar para lá gente. Open Subtitles إذن هنالك جزيرة ثانية مليئة بالدينوصورات و هذه المرة دون سياج و أنت تريد إرسال أشخاص إلى هناك
    e quer saber o que nós comemos ao jantar? Open Subtitles و أنت تريد معرفة ما أكلته على العشاء؟
    Nós tiramos-te do fogo E queres tocar música country? Open Subtitles راي ، لقد أنقذناك و أنت تريد أن تعزف الموسيقا الريفية
    E queres tirar-me a chance de ser alguém? Open Subtitles و أنت تريد أن تضيع فرصتى لأن أصبح شخصا ما؟
    O Fu Sheng vai de licença e tu queres mandá-los a fazer emboscadas? Open Subtitles فو شينج عند راء و راء غدا و أنت تريد أن ترسلهم فى كمين
    Olha, eu só quero sair daqui, e tu queres o teu pagamento. Open Subtitles اسمع، أريد فقط الرحيل من هنا و أنت تريد حسابك
    Estou a tentar conversar sobre o nosso filho e tu queres discutir sobre a casa? Open Subtitles أنا أريد أن أتحدث عن إبننا و أنت تريد ان تتجادل عن المنزل مرةً أخرى ؟
    Eu estou a tentar livrar-me dos pesos da responsabilidade e tu queres colocar a vida de um homem nas minhas mãos. Open Subtitles أنا أحاول تحرير نفسي من المسؤوليات و أنت تريد وضع حياته تحت رحمتي؟
    É que eu não quero filhos e tu queres. Open Subtitles ...لأن أنا لا أريد إنجاب أطفال و أنت تريد
    e tu queres dar-lhes isso. Open Subtitles و أنت تريد أن تمنحهم ذلك.
    Estamos a remodelar este planeta, e quer subir num púlpito e implorar pela verdade? Open Subtitles ,نحن نعيد تشكيل وجه الأرض و أنت تريد إعتلاء المنبر و الدفاع عن الحقيقة؟
    e quer praticar em nós? Open Subtitles و أنت تريد أن تمارس ذلك علينا؟
    Estamos prestes a celebrar cem anos de felicidade e harmonia em Quem Vila e quer adiar a celebração? Open Subtitles نحن على وشك الإحتفال بمرور مئة عام على بلدة " هوفيل " بسعادة و تناغم و أنت تريد تأجيل الإحتفال ؟
    Metade das pessoas do condado vivem em caravanas E queres estourar dinheiro para ver homens feitos aos pulos, de cuecas? Open Subtitles , نصف سكان هذه البلد يعيشون في مقطورات و أنت تريد انفاق المال من اجل مشاهدة رجال بالغين يركضون في ملابسهم الداخلية
    Nem tive tempo para comemorar... E queres que eu faça isto? Open Subtitles لم أجد الوقت الكافى للأحتفال و أنت تريد مني أن أفعل ذلك
    Horas de pessoas a ir e a vir E queres cinco minutos? Open Subtitles تمر الساعات و الساعات و يأتي الناس و يذهبون, و أنت تريد أن ترى خمس دقائق من المتعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more