"و أنت كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e tu eras
        
    • E tu estavas
        
    • E estavas à
        
    • e tu ias a
        
    • e vocês estão sempre
        
    Quando eu era assistente numa loja e tu eras rico, não foste bom para mim. Open Subtitles ... حينما كنت مُساعد بائع أقمشة و أنت كنت إبن الثريّ ، لم تظهر ليّ أي لـُطف
    De qualquer maneira, eu apenas... Tinha que contar a alguém e tu eras... Open Subtitles على أية حال، كان عليّ إخبار أحدُ ما، و أنت كنت...
    Era uma pacóvia E tu estavas na crista da onda. Open Subtitles لقد كنت فتاة من مدينة صغيرة و أنت كنت متطور في كل شيء
    Tu estavas lá... E tu estavas lá... Open Subtitles أنت كنت هناك و أنت كنت هناك و أنت كنت هناك
    E estavas à espera de alguma acção... Open Subtitles و أنت كنت تأمل لأفضل من هذا؟
    Em tempos, o pai chamava-te maricas e tu ias a correr e a chorar para os braços da tia Carol. Open Subtitles هل تعلم بإنه كانت هناك فترة عندما كان أبي يدعوك بالمخنث و أنت كنت تجري
    Não percebes. Ela é a minha melhor para sempre e vocês estão sempre a acabar e a começar. Open Subtitles ...أنت لا تفهم هي أفضل صديقة لي و أنت كنت حبيبها
    De qualquer maneira, eu apenas... Tinha que contar a alguém e tu eras... Open Subtitles على أية حال، كان عليّ إخبار أحدُ ما، و أنت كنت...
    - E tu... eras a cabra esquelética que me roubou a roupa durante a aula de ginástica, obrigando-me a correr pela escola fora para o escritório do Director, completamente nua. Open Subtitles و أنت كنت الساقطة النحيلة التي تسرق ملابسي خلال صف الرياضة و تجبرني على الركض في أرجاء المدرسة . إلى مكتب المديرة عارية بالكامل
    e tu eras uma coisa tão pequenina. Open Subtitles -رجل فظيع و أنت كنت صغيراً و وحيداً
    E... tu eras a minha resposabilidade, ...sabias? Open Subtitles و... أنت كنت مسوؤليتي. تعلمين؟
    e tu eras a minha matéria, Parkman. Open Subtitles (و أنت كنت الموضوع يا (باركمان
    E tu estavas à morte. Open Subtitles و أنت كنت تموت.
    Esse cavalo era louco, ele podia ter-te matado, E tu estavas rindo. Open Subtitles كان الحصان مجنونا, وكان من الممكن أن يقتلك ... ... و أنت كنت تضحكين .
    E tu estavas com o Lucas. Open Subtitles و أنت كنت مع لوكاس
    E tu estavas lá para a salvar. Open Subtitles و أنت كنت هناك لانقاذها
    E estavas à espera de alguma acção... Pelo menos... Open Subtitles و أنت كنت تأمل لأفضل من هذا؟
    Em tempos, o pai chamava-te maricas e tu ias a correr e a chorar para os braços da tia Carol. Open Subtitles هل تعلم بإنه كانت هناك فترة عندما كان أبي يدعوك بالمخنث و أنت كنت تجري
    Não percebes. Ela é a minha melhor para sempre e vocês estão sempre a acabar e a começar. Open Subtitles ...أنت لا تفهم هي أفضل صديقة لي و أنت كنت حبيبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more