Consegui aceder aos ficheiros de segurança, e olha o que encontrei. | Open Subtitles | أستطعت الدخول إلى ملفات المراقبة , و أنظري ما الذي وجدته |
Querida, estão seis graus negativos e olha o que trazes vestido! | Open Subtitles | أعني درجة الحراره 20 و أنظري ماذا ترتدين |
Tentamos e olha onde chegamos. | Open Subtitles | حسنا؟ لقد كنا نحاول و أنظري إلي ماذا أوصلنا. |
e olha este para um dos seus professores. | Open Subtitles | و أنظري الى هذه المرسلة الى أحد أساتذتها |
- E, olha, já te magoaste. - Estou ótima. | Open Subtitles | و أنظري, أنتِ بالفعل متأذية - أنا بخير - |
Entraram lá à bruta e olha o que aconteceu! | Open Subtitles | خرجتِ من هناك منهارة و أنظري إلى ما حدث! |
e olha, usou purpurinas, pelo amor de Deus! | Open Subtitles | و أنظري ... أستخدمت الألوان اللماعة بحق الله |
Sim, e olha. Não mudou nem um bocadinho. | Open Subtitles | نعم، و أنظري لم يتغير البتة |
e olha, olha! O melhor! | Open Subtitles | و أنظري إلى أفضل جزء |
e olha onde a bicicleta cai. | Open Subtitles | و أنظري أين تنتهي الدراجة |
e olha para ti. | Open Subtitles | و أنظري أين أنت |
e olha onde está o cabo da faca. | Open Subtitles | و أنظري أين مقبض النصل |
Sim, exactamente, e olha à tua volta. | Open Subtitles | نعم , بالضبط , و أنظري حولك |
Acorda e olha para o teu cabelo! | Open Subtitles | ! أستيقظي و أنظري إلى شعركِ |
e olha. A placa. | Open Subtitles | و أنظري |
Eu nunca acabei o curso e olha para mim. | Open Subtitles | و أنظري إليّ. |