E prometo fazer as coisas que assinalei dentro de um ano. | Open Subtitles | و اعدك انني سأقوم بالاشياء لقد راجعتها في غضون عام |
Eu sei, E prometo que lhe direi assim que soubermos. | Open Subtitles | اعرف و اعدك انى سأعلمك بالتفاصيل الجديده عندما احصل عليها |
Amo-vos mais do que tudo neste mundo, E prometo que as vou tirar daí. | Open Subtitles | و لكن انا هنا الان و احبك اكثر من اى شىء فى العالم و اعدك اننى سوف اخرجكم من هناك حسناً |
Gostava que fosse ter comigo à 62ª esquadra, dentro de uma hora, e prometo-lhe que vamos tratar disso. | Open Subtitles | ارغب منك ان تقابلينى فى المنطقة ال62 فى خلال ساعة و اعدك سوف نهتم بهذا |
Compreendo, Senador, e prometo-lhe que a vou proteger. | Open Subtitles | افهم يا سيناتور و اعدك اننى سأعتنى بها |
Dá-me essa arma E prometo que te levo daqui e nunca terás de voltar. | Open Subtitles | انت تعطيني المسدس و اعدك انني سأخرجك من هنا و لن تضطر للقدوم الى هنا مجددا |
E prometo que vou estar em cada jogo a torcer por ti. | Open Subtitles | و اعدك انني سأتواجد في كل مباراة لكي اشجعك |
Mas a Amy está contigo E prometo que vou estar em casa assim que puder. | Open Subtitles | لكن أيمي هنا معك و اعدك أنني سأعود للمنزل بأسرع ما يمكن |
Ele está sob custódia, estamos a interrogá-lo, E prometo que vamos processá-lo dentro da lei. | Open Subtitles | لدينا الرجل في الحجز نحن نحقيق معه الآن و اعدك بأنه ستتم محاكمته حتى اقصى حد يسمح به القانون |