"و الأكثر أهمية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E o mais importante
        
    • E mais importante
        
    Eu adoro crianças. E o mais importante: elas adoram-me. Open Subtitles كلا, أحب الأطفال و الأكثر أهمية, أنهم يحبونني
    E o mais importante, não façam muito barulho. Open Subtitles و الأكثر أهمية لا تصدروا الكثير من الضجة
    Masoquista, sádico assassino de crianças e, o mais importante canibal. Open Subtitles عنفوانى , سادى قاتل الأطفال و الأكثر أهمية أنه آكل لحوم البشر
    Apanhámos o Marcus Brody e, mais importante, o mapa! Open Subtitles حسنا لقد أمسكنا ماركوس برودى و الأكثر أهمية أننا حصلنا على الخريطة
    "Oklahoma"! E, mais importante, o banco está a liquidar a hipoteca. Open Subtitles أوكلاهوما و الأكثر أهمية,لا يوجد أي تعويق
    A partir de hoje, jogarão como vencedores, agirão como vencedores e, o mais importante, serão vencedores. Open Subtitles بدءاً من اليوم, سوف تلعبون مثل الفائزين و تتصرفون مثل الفائزين و الأكثر أهمية سوف تكونوا فائزين
    E o mais importante, quando ele fica bêbado o carro dele é o meu carro. Open Subtitles و الأكثر أهمية, عندما يثمل تكون سيارته سيارتي
    E o mais importante, como consegues as levá-las para a cama? Open Subtitles و الأكثر أهمية, كيف تجعلهن يذهبون معك إلى الفراش؟
    Vocês são adultos, solteiros E o mais importante, ela não vai sair contigo. Open Subtitles كلاكما بالغ, كلاكما عازب و الأكثر أهمية, إنها لن تخرج معك
    Para melhor amiga, tem de ser bonita, simpática e, o mais importante, fazer de tudo por ti. Open Subtitles من أجل الصداقة الأفضل أنت بحاجة إلى شخص وسيم متعاطف ، و الأكثر أهمية أن يكون مستعد للذهاب بعيداً من أجلك
    E, o mais importante de tudo, o que quer que façam na vida, não fica para a história, se os vossos amigos não estiverem lá para vê-lo. Open Subtitles و الأكثر أهمية أيَّا ما تفعلاه في هذه الحياة فهو ليس أسطوريا
    E o mais importante... compreendo uma verdade básica que tu ainda não percebes. Open Subtitles و الأكثر أهمية أنني أدرك حقيقة أساسية أنت لم تدركيها بعد
    E o mais importante, temos o contador Geiger. Open Subtitles و الأكثر أهمية, لدينا عداد جايجر
    Eu perdi tudo... a minha empresa, a minha família, E o mais importante, o meu nome. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء... شركتي، عائلتي، و الأكثر أهمية اسمي
    E o mais importante, por continuarmos juntos como uma família. Open Subtitles و الأكثر أهمية, بقائنا معاً كعائلة.
    E o mais importante, são mulheres. Open Subtitles و الأكثر أهمية, أنهما نساء
    E, mais importante ainda, porque outra razão seria eu a atender o telefone? Open Subtitles و الأكثر أهمية لماذا أكون أنا التي أجابت على الهاتف ؟
    E mais importante, devo-te uma correção pelos últimos cinco anos. Open Subtitles و الأكثر أهمية ,أدين لكِ بإصلاح لكل أخطاء الخمس سنوات الماضية
    Deixe que ela saiba que é amada, E mais importante, que ela é amada pelo Senhor, o Mestre do Universo. Open Subtitles دعها تعرف بأنها محبوبة و الأكثر أهمية أنها محبوبة بواسطتك سيد الكون
    E, mais importante, um amigo a querer pagar a conta. Open Subtitles و الأكثر أهمية ... صديق ... مستعد لدفع التكاليف
    E mais importante, lembrem-se que Kunta Kinte viu o homem branco a menos de dois dias de distância de onde estamos agora. Open Subtitles و الأكثر أهمية ، تذكروا أن كونتا كنتي) رآى الرجل الأبيض) على بعد أقل من مسيرة يومين من مكاننا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more