"و التحكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e controlar
        
    • e controlo
        
    Crianças são mais fáceis de raptar, manipular e controlar. Open Subtitles الاطفال اسهل للاختطاف و التلاعب و التحكم بهم
    Agora, se eu conseguir identificar e controlar esses marcadores, posso ser capaz de eliminá-los antes deles se estabelecerem dentro de ti. Open Subtitles و الآن لو أنني إستطعت تحديد و التحكم في هذه العلامات فلربما تمكنت من القضاء عليهم
    Estou a fazer tudo o que posso para conter e controlar estas pessoas com capacidades, mas, há outras pessoas que os querem ver a todos mortos. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعي للاحتواء و التحكم بذوي القدرات لكن هناك أناس آخرون
    Não confundas as coisas. Há uma diferença entre preocupação e controlo. Open Subtitles لا تكن بهذا النبل، ثمة فرق بين الإهتمام و التحكم
    Estes crimes têm a ver com precisão e controlo, certo. Open Subtitles هذه الجرائم تعتمد على الدقة و التحكم اليس كذلك؟
    O peacemaker dele está ligado à internet, por isso o médico pode monitorar e controlar o coração do paciente a qualquer momento. Open Subtitles حتى يتمكن الطبيب من مراقبة و التحكم في وظائف قلب المريض دائماً.
    O plano deles é corromper e controlar o presente a fim de ganhar o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    O plano deles é corromperem e controlar o presente, a fim de conquistarem o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    O plano deles é corromper e controlar o presente, a fim de conquistar o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    O plano deles é corromper e controlar o presente, a fim de conquistar o futuro. Open Subtitles خطتهم إفساد الحاضر و التحكم فيه حتى يحكموا المستقبل
    O plano deles é corromper e controlar o presente, a fim de conquistar o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    A Internet criou todas estas ferramentas para reprimir, espiar e controlar o que dizemos. Open Subtitles ‫الإنترنت أوجدت كلّ هذه الأدوات للملاحقة و التجسّس ‫و التحكم فيما نقول
    Todos conhecemos essa sensação de impotência, mas é o nosso vício de poder e controlo que leva à violência doméstica. Open Subtitles و جميعنا نعلم ماهية الشعور بالعجز ولكن إدماننا بالسلطة و التحكم هو ما يؤدي بنا إلي العنف المنزلي
    O Centro de Comando e controlo está na Casa Branca. Open Subtitles القيادة و التحكم بالهجوم في البيت الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more