Porque andei num liceu só de rapazes, E Deus está a compensar-me? | Open Subtitles | لأنني كنت في مدرسة ثانوية للذكور فقط و الرب يعوضني عن هذا |
E, de futuro, deve renunciar a esses actos E Deus absolvê-la-á. | Open Subtitles | و في المستقبل يجب أن تتخلي عن هذه الأفعال و الرب سوف يسامحك |
Se ele/ela se apaixona por alguém fora da sua religião E Deus sabe... nem sempre escolhemos por quem nos apaixonamos. | Open Subtitles | و إذا وقع فى الحب مع احد ما من خارج ديانته و الرب وحده يعلم من سنحب |
Deus e eu tivemos uma conversa profunda enquanto eu via o meu "destruidor" a ir ao fundo no Sul do Pacífico. | Open Subtitles | أنا و الرب كان بيننا حديث قلب صادق حينما شاهدت سفينتي الحربية تغرق في جنوب المحيط الهادي |
Os únicos que sabem somos nós E Deus, E Deus não é bisbilhoteiro. | Open Subtitles | الاشخاص الوحيدين الذين يعرفون هم انا، انت، و الرب و الرب لا يثرثر |
Deus, O Senhor sabe que eu o mereço, fui mais horrível contigo do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | و الرب يعرف أنني أستحق ذلك كنت فظاً معكِ , و مع كل شخص قابلته |
Porque vai ficar cada vez mais escuro e escuro, E Deus sabe onde vai acabar. | Open Subtitles | لأنه سيزداد ظلمة و ظلمة و الرب يعلم أين سينتهي |
E Deus ajude a outra pessoa se tiver uma ideia diferente da minha. | Open Subtitles | و الرب يساعد الاخرون لو كان لديهم فكرة مختلفة عنى |
E Deus sabe que me dei mal, mais do que uma vez ou duas. | Open Subtitles | و الرب يعلم أني سقطت على مؤخرتي أكثر من مرتين |
Sei que não acreditas nisto, pai, mas tu deste-me a vida E Deus dá-me esperança. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تؤمن بهذه الاشياء يا,أبي. لكنك منحتني حياة. و الرب منحني أمل. |
Destruiremos o Pentágono E Deus Allah e tudo o resto Washington e a maior parte da fronteira Este marítima. | Open Subtitles | ...سأدمر البنتاجون ...و الرب... ...الله... |
Estás sozinha neste lugar de miséria... E Deus não está aqui. | Open Subtitles | أنت وحيدة في عالم النسيان... و الرب ليس هنا... . |
Talvez depois da explosão, os nossos restos se misturem E Deus nos leve juntos para o Céu. | Open Subtitles | و الرب سوف يدخلنـا الجنـة معـاً |
E Deus restituir-nos-á dez vezes mais. | Open Subtitles | و الرب سيكافئنا أضعافاً مضاعفة |
E Deus sabe que eu próprio já cometi alguns. | Open Subtitles | و الرب وحده يعلم، إنني أرتكبتُ* *.بعض الأخطاء بنفسي |
Ele era o amor da minha vida, E Deus levou-o para longe de mim. | Open Subtitles | كان حب حياتي و الرب أخذه بعيداً عني |
E Deus irá perdoar-me... pois estou a fazê-lo por Ele. | Open Subtitles | و الرب سيسامحني لأنني أفعل هذا لأجله |
Está tudo ligado, mesmo o sexo, Deus e o rock. | Open Subtitles | بأن كل شيء متصل بطريقة ما, حتى الجنس و الرب و الروك ان رول |
Ajoelhou-se, pediu a Deus e Ele respondeu-lhe. E foi corajoso para seguir essa resposta... e eu senti. | Open Subtitles | هو ركع للرب و الرب أجابه و هو تحرك بناءاً على إجابة الرب |
Tinha tudo preparado Sobre Deus e papel e amor | Open Subtitles | كان لدي هذا الشئ جاهزاً عن الصحف والحب و الرب |
E O Senhor deverá ofender-se com a tentativa de perseguir uma vida dupla que caminha de mãos dadas com o mundo e presumindo pertencer à Irmandade ao mesmo tempo. | Open Subtitles | و الرب سيستاء بشدة من محاولة متابعة حياة مضاعفة هذا يأتي قريناً بالعالم و في بعض الاحيان يعتبر أخوية كاملة |