Forjada quando o mundo era ainda jovem, pássaros, animais e flores viviam em harmonia com o homem e a morte não passava de um sonho. | Open Subtitles | عندما كان العالم بدائياً و اليور, و البهائم, و الزهور.. كانوا متحدين مع الانسان |
Idealizava um belo edifício, rodeado de árvores e flores. | Open Subtitles | تخيلت أن المبنى جميل، تحيط به الأشجار و الزهور. |
O retorno é lento, há terreno que não é aproveitado, os estábulos, a superfície da pista, o relvado e flores... | Open Subtitles | مساحات مربعة غير مُستغلة الإسطبلات ، الميدان العشب و الزهور. |
Eles emitem licenças de plantas e flores exóticas para uso doméstico. | Open Subtitles | وهي رخصة النباتات النادرة و الزهور للاستخدام المنزلي |
Sim, e se na verdade estiver dentro de uma carrinha de gelados e lá fora estiverem doces, flores e virgens? | Open Subtitles | أجل , ماذا لو كنتَ في الواقع بداخل شاحنة مثلجات و بالخارج الحلوى و الزهور و العذارى ؟ |
Ela recebeu cartas, flores e fotografias dela tiradas no campus. | Open Subtitles | هي تتلقى الرسائل و الزهور و صور لها ماخوذةمنأنحاءالحرمالجامعي، |
Filho não vai comprar frutas e flores para homenagear a Deusa? | Open Subtitles | ألن تشتري الفاكهة و الزهور لإجلال الإلهة؟ |
Apanho conchas e flores para ela. | Open Subtitles | أقوم بجمع الأصداف البحرية و الزهور البرية بالنسبة لها، |
E essas pequenas gotas de amor... juntam-se,... e recolhem rebentos e flores caidas e sujidades... e estrume e caganitas de veados, num fluxo que se desloca cada vez mais rápido para o mar. | Open Subtitles | و تلك القطرات الصغيرة من الحب يتجمعون معا يجمعون البراعم المكسورة ... و الزهور الساقطة |
Relva e flores... | Open Subtitles | ...العشب و الزهور |
Esquecemos o sacredote e as flores e o anel tudo isso e avançamos agora mesmo. | Open Subtitles | بأن ننسى أمر الكاهن و الزهور و الخاتمين و و نترك هذا كله الآن |