"و الزهور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e flores
        
    • flores e
        
    Forjada quando o mundo era ainda jovem, pássaros, animais e flores viviam em harmonia com o homem e a morte não passava de um sonho. Open Subtitles عندما كان العالم بدائياً و اليور, و البهائم, و الزهور.. كانوا متحدين مع الانسان
    Idealizava um belo edifício, rodeado de árvores e flores. Open Subtitles تخيلت أن المبنى جميل، تحيط به الأشجار و الزهور.
    O retorno é lento, há terreno que não é aproveitado, os estábulos, a superfície da pista, o relvado e flores... Open Subtitles مساحات مربعة غير مُستغلة الإسطبلات ، الميدان العشب و الزهور.
    Eles emitem licenças de plantas e flores exóticas para uso doméstico. Open Subtitles وهي رخصة النباتات النادرة و الزهور للاستخدام المنزلي
    Sim, e se na verdade estiver dentro de uma carrinha de gelados e lá fora estiverem doces, flores e virgens? Open Subtitles أجل , ماذا لو كنتَ في الواقع بداخل شاحنة مثلجات و بالخارج الحلوى و الزهور و العذارى ؟
    Ela recebeu cartas, flores e fotografias dela tiradas no campus. Open Subtitles هي تتلقى الرسائل و الزهور و صور لها ماخوذةمنأنحاءالحرمالجامعي،
    Filho não vai comprar frutas e flores para homenagear a Deusa? Open Subtitles ألن تشتري الفاكهة و الزهور لإجلال الإلهة؟
    Apanho conchas e flores para ela. Open Subtitles أقوم بجمع الأصداف البحرية و الزهور البرية بالنسبة لها،
    E essas pequenas gotas de amor... juntam-se,... e recolhem rebentos e flores caidas e sujidades... e estrume e caganitas de veados, num fluxo que se desloca cada vez mais rápido para o mar. Open Subtitles و تلك القطرات الصغيرة من الحب يتجمعون معا يجمعون البراعم المكسورة ... و الزهور الساقطة
    Relva e flores... Open Subtitles ...العشب و الزهور
    Esquecemos o sacredote e as flores e o anel tudo isso e avançamos agora mesmo. Open Subtitles بأن ننسى أمر الكاهن و الزهور و الخاتمين و و نترك هذا كله الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more