"و العيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e viver
        
    • a viver
        
    Quero mudar-me para Tóquio e viver com ele. Open Subtitles باني أرغب بالأنتقال إلى طوكيو و العيش معه
    Que quero voltar para Nova Iorque e viver com ele. Open Subtitles سأقول له بأنني ارغب في العودة لنيويورك و العيش معه
    Estávamos a falar do futuro e viver juntos é o passo seguinte. Open Subtitles كنا نتحدث عن المستقبل و العيش سوية هي الخطوة التالية
    Não podes mudar o passado, mas podes escolher seguir em frente e viver. Open Subtitles لا يمكننا أن نغير الماضي, لكن يمكنكِ أن تختاري المضي قدماً و العيش.
    E vou educá-los a honrar a autoridade E a viver de maneira responsável. Open Subtitles سوف أدربه على احترام السلطات و العيش بمسئوليه
    Eu vou educá-los a honrar a autoridade E a viver responsavelmente. Open Subtitles و سوف أدربه على احترام السلطات و العيش بمسئوليه
    Foi treinado para lidar com o terreno e viver da terra, toda a sua vida. Open Subtitles فهوَ مدرب على التعامل مع المناطق الريفية و العيش .بعيداً طوال حياته
    Posso ir onde me apetecer... e viver com quem quiser. Open Subtitles و العيش مع أى شخص
    Posso ir para a universidade e viver como uma Kennedy! Open Subtitles يمكنني الذهاب إلى الجامعة و العيش مثل (كينيدي)
    e viver outra vez. Open Subtitles و العيش من جديد.
    E: "Viver para ver o eclipse lunar". Open Subtitles "و "العيش لرؤية خسوف القمر
    "Cooper contou a Amelia sobre todas as estranhas e inacreditaveis coisas que o futuro traria, como computadores e viver alehm dos 30. Open Subtitles "كوبر) أخبر (إيميليا))" "حول الأمور الغريبة و المذهلة التي يحتويها المستقبل، كالحواسيب" "و العيش إلى ما بعد سن الثلاثين."
    Lá fora os mutantes continuam a fugir, a esconder, a viver com medo. Open Subtitles و لكن بالخارج المتحولون لازالواً في حالة الهرب و التخفي و العيش في خوف
    Por mim, podem passar a viver no inferno. Open Subtitles يمكنك الذهاب و العيش في الجحيم لا هم لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more