"و الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e os EUA
        
    • e nos EUA
        
    • e os Estados Unidos
        
    Estamos em 1962 e os EUA emitiam 16 toneladas por pessoa. TED هذا عام 1962, و الولايات المتحدة تطلق 16 طن للفرد.
    Quanto os estados se enfrentam uns aos outros, a China e os EUA, enfrentam-se desta forma. TED عدنما تتواجة الدول الصين و الولايات المتحدة يتواجهان هكذا
    A China e os EUA, apesar do recente meta-encontro na Califórnia, estão presos a todo o tipo de raiva, de ressentimentos e rivalidade. Querem ser o número um. TED الصين و الولايات المتحدة رغم المقابلات العليا في كاليفورنيا مصرة علي كل انواع الغضب ,الاستياء, و المنافسة للمركز الاول
    Encontrámo-los no Japão, na Suécia, na Alemanha, na Escócia, na Inglaterra e nos EUA e, entre eles, escreveram 100 páginas de depoimentos, onde descrevem mais de 40 maneiras em como a sua complexa capacidade cognitiva, quer individualmente quer em conjunto, contribuiu para a autonomia e a autodeterminação. TED وجدناهم في اليابان, السويد ,المانيا, سكوتلندا, انقاترا و الولايات المتحدة, و غيرها , وكتبوا 100 صفحة من الافادات التي نصوا عليها بأكثر من 40 طربقة و التي جمعت فيها قدراتهم المعرفية, سوى كانت فردية او جماعية , كلها اضيفت الى الحق في الحكم الذاتي و تقرير المصير.
    Uns lançaram-se na política com uma plataforma de paz e temos comunidades lá longe, na Argentina e nos EUA e aqui perto, no Mali e no Ruanda que nos pedem ajuda. TED هناك بعض من يتابع السياسة من منصة السلام، ولدينا مجتمعات بعيدة مثل (الأرجنتين) و(الولايات المتحدة) وقريبة مثل (مالي) و(رواندا) يريدون مساعدتنا.
    Não, e os Estados Unidos entraram ainda mais na Grande Depressão. Open Subtitles لم تنجح و الولايات المتحدة سيطرت عليها الكآبة
    Ao passo que o Reino Unido e os EUA ficam cada vez mais ricos. TED بينما المملكة المتحدة و الولايات المتحدة تزداد ثراءاً وغنى.
    Com a União Soviética e os EUA a ser super-potências... Open Subtitles مع الإتحاد السوفيتي و الولايات المتحدة , كونهما القوي العظمي
    Quero ver a Suécia e os EUA. TED و السويد و الولايات المتحدة.
    O que é que Cheng tem a ganhar ao iniciar uma guerra entre a China e os EUA? Open Subtitles ما الذي سيستفيد منه (تشانغ) بإشعاله حرباً بين (الصين) و(الولايات المتحدة)؟
    É a primeira união entre a Arábia Saudita e os EUA. Open Subtitles بين (السعودية) و(الولايات المتحدة)
    Considerando as relações políticas entre o Afeganistão e os EUA, ele não pode parecer o agressor. Open Subtitles حسب العلاقات السياسية بين (أفغانستان) و(الولايات المتحدة)... لا يمكنه تحمل الظهور كالمعتدي.
    Mas não é só ali que isto acontece. É uma dieta natural nalgumas comunidades no ártico canadiano e nos EUA e no ártico europeu, uma dieta natural de focas e baleias que leva à acumulação de PCB provenientes de todas as partes do mundo e acabaram nessas mulheres. TED لا يحدث هذا الأمر فقط في هذا السوق. لكن في نظام الحمية الطبيعية لبعض المجموعات مثل القطب الشمالي لكندا و الولايات المتحدة و القطب الشمالي لأوروبا، حمية طبيعية من عجل البحر و الحيتان تؤدي إلى تكدس "البي سي بي" الذي تم جمعه من جميع أنحاء العالم و ينتهي في أجسام الإناث.
    Para terminar, uma modesta sugestão: Vamos fixar um preço estável para o petróleo na Europa e nos EUA. Como se faz isto? Estabelecemos um imposto sobre o petróleo que não seja um imposto sobre rendimentos, digamos, para os próximos 20 anos. O preço do petróleo será o que se quiser: 35 dólares, 40 dólares. Se o preço da OPEP cair abaixo disso, nós taxamo-lo. Se o preço da OPEP for acima disso, o imposto desaparece. TED إذاً إن كان لدي اقتراح متواضع أختم به، فلنثبت سعر النفط في أوروبا و الولايات المتحدة. كيف نقوم بذلك؟ حسنا، فلنضع ضرائب على النفط نجعلها ضرائب غير إيرادية، وهي أساسا تقول أنه في العشرين سنة المقبلة، سعر النفط سيكون -- أي شيء تريد، 35 دولارا، 40 دولار. إن انخفض سعر الأوبك تحته، نفرض ضرائب عليه. إن ارتفع سعر الأوبك فوقه، تزال الضرائب.
    França e os Estados Unidos... Bush governou aqui durante dez anos. Open Subtitles فرنسا و الولايات المتحدة تُدار بواسطة دكتاتوريين يمينيين
    Se alguma vez houve uma aliança natural, seguramente que foi entre as Repúblicas dos Países Baixos e os Estados Unidos. Open Subtitles إذا كان هناك تحالف طبيعي بالتأكيد فإنه سيكون ما بين جمهوريات هولندا و الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more