"و بينه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre vocês
        
    • ele e
        
    Eu posso marcar um encontro entre vocês e ele, certo? Open Subtitles أستطيع ان أدبر لقاء بينكم و بينه , حسناً ؟
    Digo, se não concordas com isto, como ficam as coisas entre vocês? Open Subtitles اذا لم توافق عليه ماذا سيحصل بينك و بينه ؟
    Conserta aquilo que de errado há entre vocês, e faz disso algo bom. Open Subtitles لتردم الفجوة بينك و بينه, و ثم تخرج بأمر جيد من ذلك حسناً؟
    Podiam escolher entre mim e ele e escolheram-me a mim. Que tal? Open Subtitles اختاروا بينى و بينه و اختارونى ، هل أعجبك ذلك ؟
    Devias sentir-te mal por ter sido um erro. É a diferença entre ele e eu. Open Subtitles يفترض أن تشعر بالسوء لأنه خطأ هذا الفارق بيني و بينه
    Estou dividido entre vocês os dois. Open Subtitles أنا محتار بينك و بينه
    O que se passa entre vocês? Open Subtitles ما الذي بينك و بينه ؟
    Ele disse que as coisas melhoraram entre ele e eu, e que eu estava mais feliz. Open Subtitles كان يقول ان الامور كانت افضل مؤخرا بيني و بينه و انني كنت اكثر سعادة
    O Capitão diminuiu a distância entre ele e o torpedo... antes que ele armasse. Open Subtitles قلل القبطان المسافة بيننا و بينه قبل أن يتمكن الطوربيد من تسليح نفسه -أهذا هو كل شيء ؟
    Não, não, tu ficas fora disto. Isto é entre ele e eu. Open Subtitles -لا , لا أنت تبقى هنا هذا بينى و بينه
    Isso é entre mim, ele e a minha mulher. Open Subtitles هذا بيني و بينه و زوجتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more