E pode movê-lo fisicamente para qualquer lugar que queira. | Open Subtitles | و تستطيع ان تتحرك الى اى مكان تريده |
E diz que conhece o homem do vídeo E pode ajudar-nos. | Open Subtitles | أنها تعرف الرجل في شريط الفيدو و تستطيع مساعدتنا في القبض عليه |
Fale você com o Nazir, E pode dizer-lhe. | Open Subtitles | لقد انتهيتُ من الكلام مع أبو نزير, و تستطيع اخباره ذلك. |
E pode juntar pessoas a uma conversa de e-mail em qualquer altura. | Open Subtitles | و تستطيع أن تضيف شخص ما إلى سلسلة بريد في أي مرحلة |
Anseiam por sangue e podem ficar ao sol um pouco, mas custa. | Open Subtitles | أنت تتلهّف إلى الدّم و تستطيع أن تقف تحت أشعة الشمس قليلاً , لكنّها تؤلمُك |
Os colobos têm menos de metade do seu peso, e podem fugir usando pequenos galhos que não aguentam um chimpanzé. | Open Subtitles | وزن "الكولبس" أقلّ من نصف وزن الشيمبانزي و تستطيع الفرار منها إلى الأغصان الصغيرة التي لا تتحمّل الشيمبانزي |
Mas você fez isto, E pode tentar esquivar-se, mas o que não pode continuar a fazer é negar que o fez. | Open Subtitles | و تستطيع المحاولة للخروج من هذا ولكن ما لا تستطيع فعله بعد الآن هو انكار فعلتك |
Percebi que há uma minoria pequenina de pessoas que tem de facto acesso à informação E pode usá-la para seu proveito, e uma larguíssima maioria que não consegue. | TED | أدركت ان أقلية قليلة من الناس التي تحصل فعليا على المعلومات و تستطيع استخدامها لمصلحتها بينما الأغلبية العظمى لا تستطيع |
E pode deixar essa coisa aqui. | Open Subtitles | و تستطيع ترك ذلك الشيء هنا |
E pode evitar que isso lhe aconteça a si. | Open Subtitles | و تستطيع أن تنقذ نفسك |
Os ursos têm um olfacto duas mil vezes melhor que o nosso e podem até detectar presas no mar. | Open Subtitles | تمتلك الدببة حاسة شم أفضل 2000 مرة من ما لدينا و تستطيع الكتشف عن الفريسةَ حتى في عرض البحر |