"و تظن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E achas
        
    • E acha
        
    • E tu achas
        
    • pensa que
        
    Um tipo é atropelado por um carro, E achas que tem total controlo sobre a bexiga? Open Subtitles رجلتصدمهسيارة, و تظن أنه سيتحكم في بوله؟
    E achas que essa agenda possui a verdade absoluta, como a Bíblia Sagrada? Open Subtitles و تظن هذا السجل يتضمن الحقيقة المطلقة كالكتاب المقدس ؟
    E achas que falar sobre o parceiro dele vai trazer aqueles sentimentos à superfície? Open Subtitles و تظن ان التحدث عن شريكه سيظهر تلك المشاعر؟
    E acha que ele vai dar indícios comportamentais do Josh? Open Subtitles و تظن ان بأمكانه اعطائك دلائل عن سلوك " جوش " ؟
    E acha que ele pode ter escondido informações com elas. Open Subtitles و تظن أنه قد يكون أخفى معلومات معهن
    O teu parceiro está no chão sangrando como um porco... E tu achas graça? Open Subtitles .. شريكك على الأرض يدمى كالخنزير المجروح ! و تظن أن الامر مضحكاً ؟
    E tu achas que alguns dos outros foram receptivos. Open Subtitles و تظن أن بعضهم سيتقبلون الأمر.
    O miúdo sabe o que vai acontecer antes de acontecer. A mãe dele pensa que sou seu filho. Open Subtitles الفتى الذي أعالجه يعرف الأحداث قبل وقوعها و تظن أمه أنني ولدها
    E achas que é aí que têm as crianças? Open Subtitles و تظن أنهم يخفون الأطفال هناك؟
    Ele faz isto por um 1,90 dólares, E achas que não somos pobres? Open Subtitles $إنه يفعل كل ذلك من أجل 1.90 و تظن أننا لسنا فقراء؟
    E achas que és o homem para a tarefa? Open Subtitles و تظن أنك الرجل المناسب للمهمة؟
    E achas sempre tão querido? Open Subtitles و تظن انها جميلة جدا؟
    E achas que seria engraçado? Open Subtitles و تظن أن هذا مضحك؟
    E achas que me esqueci? Open Subtitles و تظن انني نسيت؟
    E achas suficiente? Open Subtitles و تظن أنها مدة كافية؟
    E achas que essa coisa é Deus? Open Subtitles و تظن أن ذلك الشيئ هو الإله؟
    - E acha que isto é um assunto pessoal para mim? Open Subtitles و تظن أن هذا الآمر شخصي بالنسبة لي.
    E acha que posso ter sido eu? Open Subtitles و تظن اننى الفاعلة ؟
    E tu achas que vais vencer-me na limusine da tua mãe? Open Subtitles و تظن انك ستكسبنى بسيارة امك؟ ....
    E tu achas que isto é aceitável? Open Subtitles و تظن أنّ هذا مسموحٌ به؟
    Olha, ela fala de uma forma corajosa, mas tem medo da própria sombra, quando tem uma, e pensa que somos uma seita. Open Subtitles تتظاهر بالشجاعة لكنها تخاف من ظلّها عندما يكون لها ظل و تظن بأننا جماعة دينية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more