"و حصلت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e obtive
        
    • e fiz
        
    • e tive
        
    • e consegui
        
    Verifiquei o ADN nas células da pele e obtive uma coincidência no CODIS. Open Subtitles قم بتشغيل الحمض النووي لخلايا الجلد و حصلت على نتيجة من قاعدة البيانات
    e obtive duas impressões distintas: Open Subtitles لقد فعلت، و حصلت على إنطباعين مختلفينن.
    Divulguei a descrição e obtive uma pista sobre o Mercedes do Weston. Open Subtitles إذاً,لقد قمت بنشر بعض النشرات و حصلت على نتيجة عن سيارة (ويتسون) (المرسيدس) المفقودة
    - Não, mas vendi umas coisas na Internet e fiz um bom negócio. Open Subtitles لا ، و لكنني بعض الأغراض بالمزاد على الانترنت و حصلت على صفقة جيدة للحصول عليها
    Briguei com provocadores e fiz com que treinadores fossem transferidos para o estrangeiro! Open Subtitles لقد تصارعت مع مشاغبين الأرض و حصلت على مدربين من وراء البحار
    e tive essa sensação pelo menos umas 10 vezes na vida. Open Subtitles و حصلت على هذا الشعور عشر مرات على الأقل في حياتي
    Sim eu contei e tive a reação de sempre. Open Subtitles و حصلت على ردة الفعل المعتاده
    Acho que crackei o troiano deles e consegui um endereço. Open Subtitles أعتقد أننى نجحت بإختراق برنامجهم التجسسى و حصلت على عنوان
    e consegui o endereço do I.P. do computador dele. Open Subtitles و حصلت على عنوان بروتوكول الأنترنيت هذا على الحاسوب
    Depois de terminar a faculdade de direito eu fui aos.. Estados Unidos e fiz um MBA em Harvard. Open Subtitles بعد أن أنهيت دراسي ذهبت إلى أميريكا و حصلت على الماجستير من جامعة (هارفارد)
    Fui ao telhado com o Willoughby e tive sinal. Open Subtitles لقد صعدت الى السطح مع (ويلبي) و حصلت على اشارة.
    Pesquisei a fotografia e tive uma identificação, Gibbs. Open Subtitles تفقدت صورته و حصلت على هويه يا (غيبس)
    Por isso fiz-lhe uma oferta, e consegui o lugar por quase nada. Open Subtitles إذن قدمت لها عرضاً و حصلت على المكان
    Querias que eu conseguisse um emprego, e consegui. Open Subtitles أردت مني البحث عن عمل و حصلت على عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more