Ouvi o disparo E vi fumo, a cerca de 2m acima do chão, ali por debaixo daquelas árvores. | Open Subtitles | سمعت التقرير و رأيت الدخان ستة أو ثمانية أقدام فوق سطح الأرض من تحت تلك الأشجار |
E vi muitos carros estranhos estacionados à frente de casa. | Open Subtitles | و رأيت عددا من السيارات الغريبة تقف أمام البيت |
Não, fui à casa de banho E vi a luz acesa. | Open Subtitles | لا، لقد أردت الذهاب إلى الحمام و رأيت الضوء هنا |
Olhei para ele E vi o que queria dizer. | Open Subtitles | و نظرت إليه و رأيت ما كان يقصد |
Estava voando de volta para o navio quando de repente as nuvens limparam e eu vi terra. | Open Subtitles | كنت بصدد العودة للسفينة عندما فجأة صفت الأجواء و رأيت اليابسة |
Peter, estava a comer uma miúda da faculdade na noite passada, E vi este folheto no mini-frigorífico dela. | Open Subtitles | بيتر, لقد كنت احرث بالجامعة عند فتاة جميلة الليلة الماضية, و رأيت هذا الأعلان على الثلاجة. |
E vi a Miss Ethel J. Banks que usava pérolas e saltos altos na escola primária todos os dias. | TED | و رأيت السيدة إيثل ج. بانكس و التي كانت تتحلى باللآلئ و الكعب العالي في كل يوم في المدرسة الابتدائية. |
"E vi uma mulher montada sobre uma besta de cor escarlate, repleta de nomes de blasfémia, tendo sete cabeças e dez chifres. | Open Subtitles | و رأيت إمرأة تجلس على وحش ملوّن به كل معاني الكفر و له سبعة رؤوس و عشرة قرون |
Eu... tenho de comprar uma árvore para meus filhos, E vi essas. | Open Subtitles | لقد كنت أشترى شجرة كريسماس للطفيلن و رأيت هذه |
Bem, eu estava a treinar para a época, E vi este miúdo, e fiz imediatamente testes para a Polícia. | Open Subtitles | لقد كنت في التدريب الربيعي.. و رأيت هذا الفتى.. تركت اللعب و مباشرة ذهبت لإختبار الشرطة. |
Nessa noite levantei-me para beber um copo de àgua E vi a Savannah sentada na cadeira de baloiço... | Open Subtitles | في هذه الليلة قمت لأشرب الماء ليلا و رأيت سافانا تجلس على الكرسي الهزاز |
Então, olhei para cima E vi que era alguém muito mais belo. | Open Subtitles | . و عندها نضرت للأعلي و رأيت , شئ اجمل من الوصف |
Como é que sabes? - Estava lá E vi. | Open Subtitles | ــ كنت هناك و رأيت ذلك ــ لم يفترض أن تكوني هناك |
Vi o que fez, o modo como falou com o polícia. | Open Subtitles | و رأيت الذى فعلته أعني طريقة تحدثك مع رجل الشرطة و كل شيء |
Meu caro rapaz, quando estive em Berlim, Vi o povo alemão finalmente feliz... com empregos, pão, orgulho de seu país e amor por seu líder. | Open Subtitles | يا بني كنت في برلين و رأيت الألمان سعداء أخيراً لديهم عمل و طعام و يفخرون ببلدهم و يحبون قائدهم |
À luz do dia, os meus fantasmas pareceram desaparecer E vi o mundo exactamente como era. | Open Subtitles | و في الصباح شعرت أن أشباحي كلها اختفت و رأيت العالم على حقيقته |
Estávamos emigrando pela baía... como sempre fazemos nesta época do ano, e... eu vi um casal a navegar num barquinho azul... e o modo como eles se olhavam... foi um olhar que nunca tinha visto nos 7 mares. | Open Subtitles | كنا نهاجر من الخليج , كما نفعل في مثل هذا الوقت من العام و رأيت زوجاً يبحران على متن قارب أزرق و الطريقة التي كانا ينظران لبعضهما |
e eu vi essa corrupção incomodar os delegados. | Open Subtitles | . و رأيت الفساد ينتقل إلى النوّاب |
Se olhasses para uma bola de cristal... e visses o teu exército destroçado e tu morto... se visses que no futuro... e tenho a certeza de que já o estás vendo... continuavas a lutar? | Open Subtitles | إذا نظرت في بللورة سحرية و رأيت جيشك وقد تم تدميره و رأيت نفسك ميتا إذا رأيت ذلك في المستقبل |