"و صديق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e amigo
        
    • e um amigo
        
    • e uma amiga
        
    • e como amigo
        
    • amigo que em
        
    • e um namorado
        
    Os deuses deram-me um certo talento, mas deram uma coisa ainda melhor, um verdadeiro crítico e amigo. Open Subtitles إن الآلهة قد أعطتنى شيئاً فوق الموهبة حاكم و صديق حقيقى
    Decifrador de enigmas, dançarino louco e amigo encantado. Open Subtitles حلال الألغاز و الراقص الاحمق و صديق الجن
    e um amigo meu, o Bob Rusk, deu-me uma dica para um excelente cavalo. Open Subtitles كساقى فى حانه و صديق لى إسمه بوب راسك دلنى على حصان سباق جيد جدا
    Mas quase causaste a perda de uma coisa insubstituível... o nosso médico e um amigo de confiança. Open Subtitles ولكن كنت تسببت تقريبا الخسارة من شيء لا يمكن الاستغناء عنه لدينا طبيب و صديق الأكثر ثقة لدينا
    Vim de fora da cidade, e uma amiga disse-me que havia por aqui um belo trilho para caminhadas, mas que primeiro eu tinha que fazer isto... uma mistura. Open Subtitles يا للروعة أنا من خارج البلدة و صديق قال لي بأنه كانت هناك رياضة جميلة "المشي لمسافات طويلة على الأرجل"
    Eu sei que não tem sido fácil, ter-me perdido como irmão e como amigo. Open Subtitles اعرف أن الأمر لم يكن سهلاً خسارتي كأخ و صديق
    Num velho amigo que em tempos deu informações nossas ao FBI... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى المباحث الفدرالية
    E que tal um condomínio em South Beach e um namorado rico? Open Subtitles ماذا عن شقّة على الشّاطئ الجنوبيّ و صديق غنيّ ؟
    Mas, ao conhecer o Mike e ao ver como é como marido, pai e amigo, ele fez-me acreditar de novo. Open Subtitles لكن لقائي بـ مايك و رؤية طبيعته كزوج و أب و صديق حسنا لقد تسبب بعودتي للإيمان
    Rothstein, administrador do casino Tangiers e amigo de infância... do chefe da máfia de Las Vegas, Nicky Santoro, poderá ficar impedido de trabalhar no casino... Open Subtitles من ناحية أخرى,سام روذستين الذي يدير عمليات كازينو طنجة و صديق لزعيم المافيا في لاس فيغاس نيكي سانتورو,قد يفقد امكانيتة للعمل في الكازينو
    Ignorei isso, pelo respeito que tinha por ti como cientista, mentor e amigo. Open Subtitles لكنني تجاهلت هذا ...لأنني أحترمك بكونك عالم و ناصح، و صديق...
    Eu sou um colega e amigo. Tu não queres fazer isto. Open Subtitles أنا رفيق خدمه و صديق لن تفعل هذا
    Primeiro, sou seu irmão... e amigo. Open Subtitles أولا ، أنا أخوك و صديق.
    Um guerreiro recluso e amigo da Ordem da Luz. Open Subtitles - محارب منعزل و صديق لمنظمة النور
    O mundo perdeu um grande líder, mas nós, nesta sala, perdemos um colega e um amigo. Open Subtitles العالم خسر زعيم عظيم لكننحنبهذهالغرفة.. خسرنا زميلًا في العمل، و صديق
    e um amigo meu puxou-me de parte e disse-me: "Queres que os homens falem de violência contra mulheres e crianças. "Os homens não falam." TED و صديق ذكر اخذني جانبا و قال لي " تريدين ان يتكلم الرجال عن العنف ضد النساء و البنات . الرجال لا يتكلمون "
    A Guenevere e um amigo querido hão-de trair-te. Open Subtitles اوه, جوينيفير و صديق عزيز سيخونك
    É um padre episcopal e um amigo muito querido. Open Subtitles إنه , قس أسقف و صديق عزيز جداً لى
    Tenha cuidado, Judah. Ele pode ser um inimigo perigoso. e um amigo mais perigoso ainda. Open Subtitles إحترس "جودا" فقد يصبح عدواً خطيراً- و صديق أكثر خطوره-
    Acabámos de enterrar um homem, um bom homem e um amigo, que foi apedrejado até à morte, por se atrever a falar a verdade. Open Subtitles نحن دفنا رجل... رجل صالح و صديق رجم حتى الموت لأنه تجرأ بقول الحقيقة
    - Sim, tu e uma amiga. Open Subtitles نعم،أنت و صديق.
    Não sou teu amigo, e tu estás despedido... como agente e como amigo. Open Subtitles لست صديقك, و أنت مطرود... كوكيل أعمال و صديق
    Num velho amigo que em tempos deu informações nossas ao FBI... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى الإف بي آي
    Mas tens uma vida em Londres e um namorado. Open Subtitles لكن لديكِ حياة في لندن و صديق نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more