Eu não queria partir, e pensei que podia-te impedir. | Open Subtitles | لم أرد الرحيل، و ظننت أنه يمكنني إيقافك. |
A Mary sentiu-se bastante mal na escola e pensei que deveria vir para casa. | Open Subtitles | ماري مرضت كثيرا في المدرسه و ظننت انه من الأفضل لها الذهاب للبيت |
e pensei que poderia fazer-me esquecer disso... mas não posso. | Open Subtitles | و ظننت انه يمكننى ان انسى كل هذا لكننى لم استطع |
Vi isto e achei que era a cor mais bonita do mundo. | Open Subtitles | رأيت هذا و ظننت أنه أحلى لون على وجه الكرة الأرضية |
Não, porque a ameaça não é real. e achei que não se importaria de violar as regras e deixar-me trabalhar. | Open Subtitles | لا , لقد اخترتك لأن التهديد ليس حقيقي و ظننت انه ليس لديك اي مشكله في اختراق القانون |
No domingo passado, tive dores de cabeça e de há dois anos para cá, tenho tido muitas azias e pensei que um antiácido era tudo o que necessitava. | Open Subtitles | أصابني صداع الأحد الماضي و بالعامين الماضيين يصيبني انحسار حمضي كثيراً و ظننت أنني أحتاج مضاد للحموضة فقط |
Nós beijámo-nos na invasão, e pensei que íamos ficar juntos. | Open Subtitles | لقد قبلنا بعضنا في الغزو و ظننت أننا سنكون سوياً |
A mamã ligou e ninguém atendeu, e pensei que te tinha acontecido alguma coisa. | Open Subtitles | ماما اتصلت ولا أحد رد و ظننت أن مكروهاً حدث لك |
Eu queria um filho e pensei que teria de o fazer sozinha. | Open Subtitles | لقد أردت طفلاً و ظننت إني سأفعلها بمفردي |
Mas eu deixei passar porque o amava e pensei que ele me amava. | Open Subtitles | وجدت فضلات على مقعد المرحاض لكني تغاضيت عن هذا لأني أحببته و ظننت أنه يحبني |
Tenho-me sentido desligada e pensei que, fazendo algo útil, isso pudesse mudar. | Open Subtitles | كنت اشعر بالانقطاع مؤخرا و ظننت انه بالقيام بشيء ذو معنى بأيامي يمكنني أن أغير ذلك |
e pensei nestes planos todos sair com as amigas e deitar-me tarde mas acabo por andar sempre em círculos. | Open Subtitles | و ظننت بأن ستكون لدي خطط مع صديقاتي و سأنام متأخر فعلاً لكنني دوماً ينتهي بي المطاف أقود السيار في نفس المكان |
e pensei que devia saber todos os nomes dele. | Open Subtitles | و ظننت انى يجب ان اعرف اسمائه كلها |
Precisava de uma pausa, e pensei que escrever livros, me ajudasse a encontrar alguma paz de espírito. | Open Subtitles | لذا احتجت إجازة و ظننت ان كتابة الكتب قد تساعد في منحي راحة البال |
Creio que estava a olhar para ti e pensei que estavas a escrever sobre ela. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت أنظر أليك و ظننت أنك تكتب عنها |
Ando a pensar sobre autómatos celulares para conectividade neuronal, e pensei que seria interessante para a teoria das cordas. | Open Subtitles | حسناً، كنت أفكر في نهج خليوي آلي ،للربط العصبي و ظننت أنه من الممكن تطبيقه بطريقة مثيرة للإهتمام |
e pensei que só uma equipa de génios podia me ajudar. | Open Subtitles | و كان تحته مصعد قديم مع وجود آلات فيه. و ظننت أن فريقا من العباقرة فقط من يمكنه مساعدتي. |
e achei que ele devia sentir como é perder-te. | Open Subtitles | و ظننت أنه يجب أن يعرف ما الشعور بخسارتك |
Há um ano, conheci um homem com uma vida difícil e achei que podia ajudá-lo. | Open Subtitles | العام الماضي، قابلت رجلاً كان حظه مُتعثراً. و ظننت بإنني قادر على مساعدته. |
Vi como estavas chateado e achei que podia ajudar. | Open Subtitles | رأيتُ كم كنتَ مستاء و ظننت أن هذا قد يساعدكَ |
Pegaste no The Times e achaste que o nome tinha piada? | Open Subtitles | أمسكت ب صحيفة التايمز و ظننت ذلك الأسم يبدو مضحكاً؟ |