"و فجأه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e de repente
        
    O cara passa 2 anos na comunitária do Queens e de repente manda na cidade. Open Subtitles لقد قضي الفتي سنتان في مجتمع الملكات و فجأه جاء لهذه المدينة
    Tommy, estavas a limpar a tua pressão de ar e de repente ela disparou assim? Open Subtitles الآن يا تومي أنت كنت فقط بطريقه ما تنظف بندقتك ـ ـ ـ ـ ـ ـ و فجأه إنفجرت مثل هكذا؟
    O meu pai morre e de repente não podes falar comigo sobre marionetas mortas? Open Subtitles والدى توفى و فجأه لايمكنك التحدث الى عن الجراء الميته؟
    Todavia, os russos tinham-no e de repente, os nossos soldados aperceberam-se de que de um momento para o outro, a arma deixava de disparar. Open Subtitles فى حين أن الروس كانوا يملكونه ...و فجأه بدأ الجنود يلاحظون أنه بين لحظةً و أخرى قد لا يعمل سلاحهم
    Tivemos um pequeno imprevisto e, de repente, todos querem ir-se embora? Open Subtitles ...أعرف لدينا بعض المشاكل و فجأه الجميع يريد التراجع
    Estava estável e de repente... Open Subtitles كانت حالته مستقرة و فجأه حدث هذا
    Penso sobre isso e de repente... Volto! Open Subtitles انا افكر فى هذا و فجأه تحولت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more