E nesse momento, o meu interior decidiu que tinha de "ir". | Open Subtitles | و في تلك اللحظة، امعائي قررت انه يجب ان اذهب. |
E, nesse momento, enviareis um mensageiro a implorar por tréguas. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة سوف ترسل لي رسولا تتسول الهدنة |
E naquele momento, ela perdeu-se. Esqueceu-se quem era. E depois... | Open Subtitles | و في تلك اللحظة، خسرت نفسها، نسيت من كانت |
Fiquei ali, E naquele momento, percebi que não havia nada que não fizesse, nada de que não abdicasse, para manter aquela menina em segurança. | Open Subtitles | وقفت هناك,و في تلك اللحظة عرفت انه لا يوجد شيء لن افعله لايوجد شيء لن أتخلى عنه لابقي تلك الصغيرة بأمان |
E nessa altura ela levanta-se e atira-me um copo de água à cara ou alguma acção com o mesmo efeito. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير |
O meu único desejo naquela noite era cozinhar-lhe uma refeição E naquela noite eu também pensei o que mais poderia ter fazer para o homenagear. | TED | أمنيتي الوحيدة في تلك الليلة هي اعداد وجبة معه و في تلك الليلة أيضاً فكرت بماذا يمكنني العمل أيضاً لأشرفه |
Arrancou-lhe o vestido E nesse momento, a porta abriu-se e alguém atirou sobre ele. | Open Subtitles | .مزق ثيابها ... و في تلك اللحظه الدقيقه ... ... الباب فتح ... |
ou é mesmo filha dele, E nesse caso eu não corro o risco. | Open Subtitles | أو أنك ابنته بالفعل... و في تلك الحالة, لا أستطيع تحمل المخاطرة. |
E nesse momento decidiu que não podia arriscar. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة قرر أنه لن يجازف بالأمر |
E nesse pequeno momento, todo o curso da História deve mudar. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة... مسار التاريخ بأكمله تغير... |
E nesse caso, também venci. | Open Subtitles | و في تلك الحال أنا الفائز أيضاً... |
E ela foi-me entregue por esta deusa eslava, E naquele momento, eu soube. | Open Subtitles | إنه وصل إليّ بواسطة هذه الآلهة السلافية و في تلك اللحظة , كنت أعرف |
O universo colocou-me naquele lugar E naquele momento. | Open Subtitles | الكون وضعني في ذلك المكان و في تلك اللحظة |
E naquele momento, eu também fiz uma escolha. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة اتخذت قرارا ايضا |
E, naquele momento, eu... eu me senti tão vivo. | Open Subtitles | ... و في تلك اللحظه شعرت بالحياة |
E naquele caos ascendi. | Open Subtitles | و في تلك الفوضى، كنت أحلق. |
E nessa imagem, vemos diversas ilhas daquilo a que chamo as regiões cerebrais que formam imagens. | TED | و في تلك الصورة هنالك, ترى مجموعة من الجزر ما اسميه منطقة صنع الصور في الدماغ |
Chegámos àquela curva ali, ao pé daquele pinheiro seco E nessa altura o sol apareceu. | Open Subtitles | وصلنا إلى ذلك الإنحناء هناك عند شجرة الصّنوبر القديمة و الجافة تلك و في تلك اللحظة سطعت الشّمس |
E nessa noite ele deixou-nos na rua e apontou para o betão. | Open Subtitles | و في تلك الليلة أوقنا في الشارع وأشار إلى الحائط |
O aborígene ficou triste porque viu as pinturas estragadas E naquela região, existe a tradição de retocar as pinturas, de vez em quando. | Open Subtitles | و عندها بدأ المخبر يصبح حزيناً لأنه رأى أن اللوحات متحللة و في تلك المنطقة هناك تقاليد |
Cada vez que lavo a minha cara penso em ti E naquela noite em Seddon, quando me bateste. | Open Subtitles | ... كل مرة أغسل فيها وجهيّ ، "أفكر فيك و في تلك الليلة في "سيدون حينما لكمتني بشدة |
E naquela noite, na casa de banho feminina da Rustler Steak House, ele escolheu-me a mim. | Open Subtitles | و في تلك الليلة في حمام السيدات في بيت (روسلر)، لقد أختارني |