Quer dizer, ela encontrou a T-shirt dele no quarto dela, e ele disse que não era dele... mesmo se o nome dele estava lá. | Open Subtitles | أعني أنها وجدت قميصه في غرفتها و قال أن القميص ليس له على الرغم أن اسمه مكتوب على القميص |
Estive a falar com o tipo do som e ele disse que tem um karaoke. Vamos a isso. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع مهندس الصوت و قال أن لديه آله كاريوكي |
e ele disse que apenas o Dwight seria capaz de lidar com material tão sensível. | Open Subtitles | و قال أن (دوايت) وحده يمكنه التعامل مع أمور حساسة كهذه |
Pedi um Uber, ele apareceu e disse que o carro que tinha pedido foi fazer outro serviço. | Open Subtitles | و قال أن السيارة التى طلبتها وضعت على مهمة أخرى |
- Mas depois, na quinta passada, o Sr. Ackroyd ficou impaciente e disse que o noivado tinha de ser anunciado nesse fim-de-semana. | Open Subtitles | و لكن بعدها في الخميس الماضي فقد السيد "آكرويد" صبره و قال أن الخطوبة يجب أن تعلن في عطلة نهاية الإسبوع |
Acabei de falar com o pai da Maggie e ele disse que as miúdas têm ido a vários jogos. | Open Subtitles | تحدثتُ إلى والد (ماجي)، و قال أن الفتاتين كانتا يتابعا مباريات بيسبول للقاصرين. |
e ele disse que era a forma mais rápida de acabar com o Bishop. | Open Subtitles | و قال أن هذه هي أسرع طريقة للإطاحة بـ(بيشوب) |
O Kevin ligou-me, e disse que o pai dele encontrou a arma que matou o Jason num cofre, no armário do FP. | Open Subtitles | لقد اتصل بي (كيفين) و قال أن أبيه وجد مسدس (المسدس الذي قتل (جاسون (في صندوق في خزانة (اف بي |
Ele estava a observar a cirurgia do Dr. Sloan e disse que o Sloan o anunciou a toda a gente no B.O. | Open Subtitles | (هنري) , (كان مراقب في جراحة (سلون و قال أن (سلون) أعلنها لكل غرفة العمليات |
Ele dirigiu-se a Adão... e disse que o homem devia ter o domínio sobre os peixes do mar... e sobre as aves do ar... e sobre cada ser vivo que se move sobre a terra. | Open Subtitles | جاء إلى (آدم) و قال أن على البشر أن يحصلوا السيطرة على الأسماك في البحر و على الطيور في السماء و على كل شيء حي يتحرك على الأرض |