"و قتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e matou
        
    • e matar
        
    • e homicídio
        
    • e assassinou
        
    • e assassinar
        
    • matou o
        
    • e a matar
        
    • e matando
        
    • e assassinado
        
    Bem, não há nenhuma razão para acreditar num pirata que capturou, torturou e matou os teus homens. Open Subtitles حسناً، لا يوجد أي سبب لتصديق ما قاله قرصان صور و عذب و قتل رجالنا
    Ele suicidou-se e matou um capitão, juntamente com ele. Sabe que esses rebeldes são uns lunáticos? Open Subtitles فانتحر و قتل نقيباً من الشرطة معة أليس كذلك يا جونى ؟
    Ele suicidou-se e matou um capitão, juntamente com ele. Open Subtitles فانتحر و قتل نقيباً من الشرطة معة أليس كذلك يا جونى ؟
    Isso inclui a necessidade de aleijar e matar pessoas como eu? Open Subtitles هل هذا يشمل الرغبة في تشويه و قتل الناس ؟
    Muita gente pensou que este ato de terrorismo teve duas fases: fazer explodir os edifícios e matar aqueles jovens. TED و يصف الكثير من الأشخاص هذا العمل الإرهابي في خطوتين، أنه فعل شيئين: فجّر المباني و قتل الأطفال.
    O Spike lutou com duas caçadoras no século passado e matou ambas. Open Subtitles قاتل سبايك إثنان من المُبيدات في القرن السابق و... قتل كلاهما...
    Ela foi vítima de um intruso... que sequestrou e matou o filho. Open Subtitles إنها ضحية غريب دخل منزلها اختطف و قتل طفلها
    O Chicon rebentou com o café e matou os 3 estudantes americanos. Open Subtitles تشيكون فجر المقهي؟ و قتل الطلاب الأمريكان الـ3.
    Disse que algo causou o fogo e matou a Mary. Ele disse o que tinha sido? Open Subtitles لقد قال بأنّ شيئا سبب ذلك الحريق و قتل ماري
    Ele viajou para Londres e matou esse tal Dyer... porque ele também tinha participado no massacre de Jallianwala Baugh. Open Subtitles لقد قطع كل الطريق الى لندن و قتل دير هذا لأنه كان أيضا من الأهالى الذين تعرّضوا لهذه المذبحة
    Ele ou um dos seus empregados raptou o meu filho e matou a minha mulher. Open Subtitles هو أو شخص ما يعمل لديه خطف ابني و قتل زوجتي
    Há cinco anos, você baleou e matou o seu namorado. Open Subtitles قبل خمس سنوات، كنت بالرصاص و قتل صديقها الخاص بك.
    Ao menos não tens de ir ao médico e matar um coelho para descobrires se estás grávida. Open Subtitles على الأقل لستِ مضطرة للذهاب إلى طبيب و قتل أرنب لتعرفي لو كنتِ حاملاً
    Foreman, tenho de relembrar como é seguir o instinto e matar uma pessoa? Open Subtitles أتود أن تلخص لهم الشعور باتباع غرائزك و قتل أحداً؟
    Estacas, ferro, prata, sal, uma faca... estamos preparados para apanhar e matar qualquer coisa de que já tenha ouvido falar. Open Subtitles عصي , حديد , فضة , ملح , سكين أعني أننا مستعدين تماماً لمطاردة و قتل أي مخلوق قد سمعنا به
    Tens de ir lá fora e matar aquela coisa. Open Subtitles عليكَ الخروج إلى هناك و قتل ذلك الوحش
    Talvez saiba um modo... de controlar o Seeker, encontrar a Pedra... e matar a Madre Confessora. Open Subtitles هلّ ليّ أنّ أعلم الطريقة التى تُمكننيمنالسيطرةعلى الباحث.. للعثورعلىالحجر.. ، و قتل المؤمنة المُعترفة.
    Rembrandt Brown e Wade Wells acusados de conspiração e homicídio em primeiro grau de Daelin Anna Marie Richards". Open Subtitles و رمبرانت براون و وايد ويلز بتهم التآمر و قتل ديلان آنا ماري ريتشاردز من الدرجة الأولى
    O seu filho condenou-me à morte, crucificou o meu amigo e assassinou a minha mãe e a minha irmã, Open Subtitles إبنك حكم علي ...بالموت ...و صلب صديقي ...و قتل أمي و أختي
    O seu nome real é Joshua, e está fotografado aqui numa cela, onde ele costumava torturar e assassinar pessoas, incluindo crianças. TED إسمة الحقيقى جوشوا، وهو فى هذة الصورة فى زنزانة حيث كان يستخدمها فى تعذيب و قتل الناس، بمن فيهم الأطفال.
    Andar por aí a violar e a matar pessoas, não é? Open Subtitles إنه بالخارج يقوم باغتصاب و قتل الناس لابدّ
    E fez-se General, combatendo e matando muitos dos vosso inimigos. Open Subtitles و قد أصبح جنرالا لأنه قاتل لأعوام كثيرة و قتل الكثير من أعدائكم
    Disse-me que o Lê Horn tinha ido lá e assassinado toda a sua família. Open Subtitles لقد قالت أن ليه هورد جاء و قتل العائلة بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more