"و قرأت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e li
        
    • Também li
        
    - Vi a sua fotografia numa publicação, e li o seu artigo no Omni sobre os avistamentos de Gulf Breeze. Open Subtitles لقد رأيت صورتك فى نشرة تجارية و قرأت مقالتك حول مشاهدات نسيم الخليج
    Passei algum tempo com ele e li uma coisa que ele escreveu. Open Subtitles ... لقد قضيت بعض الوقت معه و قرأت بعضا من أشيائه
    e li todos os ficheiros, e a informação está agora queimar dentro do meu cérebro, e li o teu ficheiro. Open Subtitles , و قرأت هذه الملفات , و المعلومات مخزنة في عقلي . .
    Estudei e li coisas. Para quê? Open Subtitles لقد درست و قرأت ما فائدة كل ذلك؟
    Também li umas bobagens no "Daily Mail",que fizeram meu sangue ferver: Open Subtitles و قرأت شيئاً في الديلي ميل جعل دمي يغلي
    Fiquei acordada toda a noite e li os argumentos todos. Open Subtitles سهرت طوال الليل و قرأت كل النصوص
    Pode pensar que sou um monstro... mas quando cheguei a casa e li os arquivos da pen drive da Ann Steele... percebi quem são os verdadeiros monstros nesta cidade. Open Subtitles قد تخالني متوحشاً (لكن حين عدتُ للمنزل و قرأت الموجود على ذاكرة (آن ستيل أدركتُ من هم الوحوش الفعليين في هذه المدينة
    Mas aí, fui trabalhar, e li estes... Open Subtitles ثم بدأت في العمل ، و قرأت هذا
    e li que a tua pele sabe a sal. Open Subtitles و قرأت أن مذاق جلدك كالملح
    Cedi e li o blog da Lucy. Open Subtitles "قد أستسلمت، و قرأت مدونة "لوسي
    Fiz muita pesquisa e li que ela tinha um filho. Open Subtitles ... تحريتُ قليلًا، و قرأت أن لديها طفل
    É um antidepressivo. Sou um médico muito estudioso e li todos os estudos sobre esta droga. Li o único estudo que foi publicado que mostrava que a reboxetina era melhor que o placebo. e Ii outros três estudos que foram publicados que mostravam que a reboxetina era tão boa como qualquer outro antidepressivo. Como o paciente não se dera bem com outros antidepressivos, resolvi experimentar, já que a reboxetina era igualmente boa. TED بما أني شخص مهووس بالدراسة، فقد قرأت ما استطعت من الدراسات حول هذا العقار، قرأت احدى الدراسات المنشورة و التي أظهرت أن الريبوكسيتين كان أفضل من البلاسيبو و قرأت ثلاثة دراسات أخرى قد تم نشرها التي قد أظهرت بأن الريبوكسيتين هو عقار جيد مثل أي عقار مضاد للاكتئاب و لأن هذا المريض لم يتحسن على عقار مضاد الاكتئاب الآخر ظننت، حسناً، بأن الريبوكسيتين هو عقار جدير بالتجريب
    Muito bem, depois de termos fechado fiz exercício durante 1 hora e meia, comi uma salada e li um pouco do novo livro do Steven Hawkings até adormecer. Open Subtitles حسناً بعد إغلاقنا للمتجر، أخذت أمارس التمارين ... لمدة ساعة و نصف و تناولت سلطةً مشكلة و قرأت كتاب (ستيفن هوكنج) الجديد حتى خلدت إلى النوم
    Também li o romance. Open Subtitles و قرأت الرواية أيضا
    Também li o seu romance. Open Subtitles و قرأت روايتك ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more