| Sim, era como se vivessem num pequeno mundo deles. | Open Subtitles | نعم,و كأنهما كانا في عالمهما الصغير الخاص |
| Esteve cá com um tipo. Conversavam como se fossem velhos amigos. | Open Subtitles | البارحة، كان هنا مع شخصٍ ما، يتحدثان و كأنهما صديقان قديمان |
| Olhavam-nos como se nos vissem, realmente. | Open Subtitles | -إنهما تنظران إليك و كأنهما تريان حقيقتك |
| como se se conhecessem. | Open Subtitles | و كأنهما يعرفان بعضهما بعض |
| É como se falassem a mesma língua. | Open Subtitles | و كأنهما يتحدثان لغة خاصة |
| Não estou a dizer que valemos menos, mas é como se fossem a Beyoncé e o Jay Z e nós somos apenas a Kim e o Kanye. | Open Subtitles | و أنا لا أحاول التقليل من شأننا. (و لكنني أشعر و كأنهما (بيونسي) و (جاي زي (و نحن (كيم) و (كانيي. |
| É como se ficassem insuflados. | Open Subtitles | و كأنهما ينتفخان! |