Cortou os pulsos e escreveu o seu nome na parede... com o próprio sangue, antes de morrer. | Open Subtitles | لقد شقّ معصميه و كتب إسمك على الحائط بدمائه قبل أن يموت |
Ele arrumou os corpos e escreveu o bilhete. | Open Subtitles | هو من وضع الجثث في تلك الوضعية و كتب اللافتة. |
Esse miúdo colocou-a num postal, e escreveu lá, "Guardem isto para quando eu vos ganhar a "Super Bowl"." | Open Subtitles | فتى, وضعها في بطاقة و كتب عليها وفروا هذه عندما أربح البطولة |
Bem, como uma enorme cama quente... com lençóis de seda e livros heréticos debaixo dos colchões. | Open Subtitles | حسناً، مرتعاً كبيراً مع شراشف حريرية و كتب معادية للكنيسة تحت المرتبة |
Por que nunca vamos a uma que venda chocolate quente e livros actuais? | Open Subtitles | لما لا نستطيع أن نذهب لواحد ـ ـ ـ يبيع شوكولاته ساخنة , و كتب جديدة حالياً ؟ |
Estou a apresentar o mundo às minhas raparigas através de livros e atividades extracurriculares. | TED | انا اعرف فتياتي للعالم الخارجي بأنشطة لامنهجية و كتب |
Penso que o Warren se sentava aqui e escrevia com uma caneta. | Open Subtitles | أعتقد بأن وارن جلس هنا و كتب الكتابة العادية بقلم سائل |
O Cabo Melvin... tem feito uns desenhos e escreveu os sonhos dele. | Open Subtitles | كان يرسم هذه الصور و كتب ما يحلم به |
Sim, em 1839, Schumann livrou-se do metrónomo e escreveu: | Open Subtitles | - نعم ، في عام 1839 ، شومان تحرر من المسرع و كتب: |
Um homem abandonou a sua família e escreveu uma história ao seu filho. | Open Subtitles | رجل قام بترك عائلته و كتب قصة الى أبنه |
Na última vez alguém me drogou e escreveu "casa e igreja" na minha cara. | Open Subtitles | ،آخر مرّة أتيت فيها إلى هُنا قام أحدهم بإعطائي شراباً قويّاً و كتب "مهووس بالكنيسة" على وجهي ،إنّه خطأك بالكامل ! |
e escreveu um livro. | Open Subtitles | و كتب كتابا |
Não é nada de especial, mas tem equipamento e livros para te entreteres enquanto não chegamos. | Open Subtitles | أنها ليست بالكثير لكن هناك بعض المعدات و كتب معرفة أشياء تبقيكِ منشغلة حتى نصل إليك - حسنًا, احضروا بعض الوجبات - |
- Inferno com TV e livros. | Open Subtitles | -مقرفة لكن هناك تلفاز و كتب |
O meu arquivo: 175 filmes, negativos de 16 milímetros todos os meus livros e do meu pai, as minhas fotografias | TED | إرشيفي: 175 فيلمًا ، النيغاتيف ذو ال16 مليمترًا جميع كتبي و كتب والدي |
Ele lia, pensava, desenhava e escrevia. | Open Subtitles | قرأ, فكر, رسم, و كتب |