"و كتب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e escreveu
        
    • e livros
        
    • livros e
        
    • e escrevia
        
    Cortou os pulsos e escreveu o seu nome na parede... com o próprio sangue, antes de morrer. Open Subtitles لقد شقّ معصميه و كتب إسمك على الحائط بدمائه قبل أن يموت
    Ele arrumou os corpos e escreveu o bilhete. Open Subtitles هو من وضع الجثث في تلك الوضعية و كتب اللافتة.
    Esse miúdo colocou-a num postal, e escreveu lá, "Guardem isto para quando eu vos ganhar a "Super Bowl"." Open Subtitles فتى, وضعها في بطاقة و كتب عليها وفروا هذه عندما أربح البطولة
    Bem, como uma enorme cama quente... com lençóis de seda e livros heréticos debaixo dos colchões. Open Subtitles حسناً، مرتعاً كبيراً مع شراشف حريرية و كتب معادية للكنيسة تحت المرتبة
    Por que nunca vamos a uma que venda chocolate quente e livros actuais? Open Subtitles لما لا نستطيع أن نذهب لواحد ـ ـ ـ يبيع شوكولاته ساخنة , و كتب جديدة حالياً ؟
    Estou a apresentar o mundo às minhas raparigas através de livros e atividades extracurriculares. TED انا اعرف فتياتي للعالم الخارجي بأنشطة لامنهجية و كتب
    Penso que o Warren se sentava aqui e escrevia com uma caneta. Open Subtitles أعتقد بأن وارن جلس هنا و كتب الكتابة العادية بقلم سائل
    O Cabo Melvin... tem feito uns desenhos e escreveu os sonhos dele. Open Subtitles كان يرسم هذه الصور و كتب ما يحلم به
    Sim, em 1839, Schumann livrou-se do metrónomo e escreveu: Open Subtitles - نعم ، في عام 1839 ، شومان تحرر من المسرع و كتب:
    Um homem abandonou a sua família e escreveu uma história ao seu filho. Open Subtitles رجل قام بترك عائلته و كتب قصة الى أبنه
    Na última vez alguém me drogou e escreveu "casa e igreja" na minha cara. Open Subtitles ،آخر مرّة أتيت فيها إلى هُنا قام أحدهم بإعطائي شراباً قويّاً و كتب "مهووس بالكنيسة" على وجهي ،إنّه خطأك بالكامل !
    e escreveu um livro. Open Subtitles و كتب كتابا
    Não é nada de especial, mas tem equipamento e livros para te entreteres enquanto não chegamos. Open Subtitles أنها ليست بالكثير لكن هناك بعض المعدات و كتب معرفة أشياء تبقيكِ منشغلة حتى نصل إليك - حسنًا, احضروا بعض الوجبات -
    - Inferno com TV e livros. Open Subtitles -مقرفة لكن هناك تلفاز و كتب
    O meu arquivo: 175 filmes, negativos de 16 milímetros todos os meus livros e do meu pai, as minhas fotografias TED إرشيفي: 175 فيلمًا ، النيغاتيف ذو ال16 مليمترًا جميع كتبي و كتب والدي
    Ele lia, pensava, desenhava e escrevia. Open Subtitles قرأ, فكر, رسم, و كتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more