"و كلانا يعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E nós dois sabemos
        
    • e sabemos que
        
    • Ambas sabemos
        
    • e ambos sabemos
        
    E nós dois sabemos que o Avô não pode continuar o plano sem mim. Open Subtitles و كلانا يعلم أن جدي لا يستطيع إتمام خطته بدوني
    E o Sioux está morto E nós dois sabemos que não foi por causa de um ataque cardíaco. Open Subtitles و لقد مات (سيوكس) و كلانا يعلم انّها لم تكن نوبة قلبيّة.
    E nós dois sabemos que tirar-me do metrônomo pode ser a única maneira de deixá-la a salvo. Open Subtitles و كلانا يعلم أن إيقاف عمل المُسرع ( هو الحل الوحيد لإنقاد (كلوديا
    Ambas sabemos que o problema existe, e sabemos que se for encerrado, quem quer que comprometeu os Activos vai safar-se. Open Subtitles كلانا يعلم أن المشكلة لازالت موجودة, و كلانا يعلم أنه لو أغلقت القضية, فمهما كان من كشف مخبرينا,
    A investigação está em andamento e sabemos que há hipóteses do Tom Keen estar vivo. Open Subtitles التحقيقات جارية و كلانا يعلم هـناك إحتمال كبير أن يكون ( توم كين ) على قيد الحياة
    E Ambas sabemos que se entregasse o caso a outra pessoa, tu não me darias um minuto de paz. Open Subtitles و كلانا يعلم إن قمتُ بأعطاء هذا إلى شخص آخر لم تكوني ستعطني أي وقت في أمان
    E, ambos sabemos que tu também. Open Subtitles و كلانا يعلم بأنك ترغب بهذا أيضًا.
    Não existe uma razão para me matares, e ambos sabemos que precisas... Open Subtitles لا يوجد سبب لقتلي, و كلانا يعلم أنك تحتاج ل...
    Ambas sabemos que não gostas de mim, mas tens de me aturar. Open Subtitles و كلانا يعلم أنّكِ لا تحبّيني لكنّكِ عالقة معي
    Estou a morrer... e ambos sabemos isso. Open Subtitles إنني أموت و كلانا يعلم ذلك
    Não estou errado, e ambos sabemos disso. Open Subtitles -لستُ مخطئاً و كلانا يعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more