"و كلهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e todos
        
    • e todas
        
    E se matarmos o Barlow, e todos eles voltarem à vida? Open Subtitles ماذا لو قتلنا بارلو و كلهم عادوا إلى الحياه ؟
    Agora só tens uma família, papalvo, e todos têm anéis verdes! Open Subtitles انت تملك عائلة واحدة الآن و كلهم يرتدوا خواتم خضراء
    E falei com muitas pessoas, e todos me disseram que você é a pessoa indicada. Open Subtitles تحدثت الى عدد من الأشخاص و كلهم أجمعوا على أنك الشخص الذى يجب مقابلته
    Porque existem mais quatro sozinhas na área de São Francisco, e todas elas me parecem melhor que ela baseado nas breves conversas que tive com elas. Open Subtitles هناك 4اخرون فى سان فرانسيسكو و كلهم افضل منها بنائا على المحادثات التى اجريتها معهم
    e todas elas vão cooperar porque não querem ser presas. Open Subtitles و كلهم قد تعاونوا معنا لأنهم لا يريدون دخول السجن
    Pedras do céu, e todas caíram na casa dos Stanton. Open Subtitles أحجار من السماء و كلهم آتوا إلى المنزل
    e todos eles pareceram-me normal, nenhum deles faria uma cassete assim. Open Subtitles و كلهم تفاجئوا و كأنهم لم يقوموا بصنع الشريط مثل هذا
    Avaliações iniciais foram conduzidas, e todos foram considerados aptos a trabalhar. Open Subtitles تم اجراء تقييمات أولية، و كلهم تخطوا التقييمات و أُعتبروا مناسبين للعمل.
    Todos com idade apropriada, - e todos são pais. Open Subtitles كلهم مناسبين من حيث العمر و كلهم أباء
    Fez a pergunta aos 6, e todos disseram "sim." Open Subtitles يسأل كل واحد من الستة , و كلهم يقولون نعم
    Teem os seus problemas, e todos eles já cometeram algum pequeno furto. Open Subtitles و كلهم لديه بعض اللصوصية فى طبعه
    e todos me conhecem a mim e eu não conheço nenhum deles. Open Subtitles و كلهم يعرفونني و لا أعرف أيهم
    O juiz considerou isto inadmissível, mas nós entrevistámos cada um deste sujeitos, e todos eles confirmaram que... Open Subtitles القاضي اعتبر أن هذه القائمة غير مهمة و لكن استجوبنا كل واحد من هؤلاء .... و كلهم أكدوا أنهم
    Finalmente. Sou o único urso. e todos os animais vão adorar-me. Open Subtitles أخيراً أنا الدب الوحيد و كلهم سيحبوني مثل "بوج"
    e todos usam roxo. Bem, menos roxo... Open Subtitles و كلهم يرتدون اللون البنفسجي- ليس كثيراً-
    Estão aqui 82 cartas e todas dirigidas a ti. Open Subtitles هناك 82 رسالة هنا و كلهم كنت سأرسلهم لك
    Uma de muitas, e todas com sucesso. Open Subtitles واحد من عديد.. و كلهم نجحوا
    e todas a querem espancar. Open Subtitles و كلهم يريدون ايذائه ايضا
    Todas são iguais e todas elas são dele. Broussard furtou o Mercedes? Open Subtitles كلهم متشابهين و كلهم له
    e todas elas têm segredos. Open Subtitles و كلهم لديهم أسرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more