"و لازلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ainda
        
    • E tu ainda
        
    Como é que pode ser divertido? Se estão na escola básica e ainda desenham nas paredes de certeza que vão ter problemas com a mãe. TED كيف تصبح ممتعة؟ إذا كنت في المدرسة الإبتدائية و لازلت ترسم على الجدران، ستكون في ورطة مؤكدة مع أمك.
    Tinha medo de acordar e ainda estar passando manteiga num pão de alho... esperando que minha vida começasse. Open Subtitles انا خائفة ان استيقظ و لازلت ادهن الخبز بالذبد منتظرة ان تبدأ حياتي
    Devia ser duro, frio, horizontal, e ainda não confia em nós? Open Subtitles أنت لا تستطيع أن ترى ما أمامك أنه من المفروض أن يكون ميت بصعوبة و بشق الأنفس و لازلت لا تثق بنا
    Aprendi um pouco na faculdade e ainda adoraria trabalhar no campo da arte ou do design gráfico. Open Subtitles رسمت قليلاً بالكلية و لازلت أحب أن أفعل شيئاً حيث يمكنني استعمال الفن أو التصميم بشكل ما
    Pois estamos. E tu ainda não sabes quando eu preciso que mintas. Open Subtitles نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب
    Só tenho... só tenho de dar notas a uns testes, e... ainda estou à procura de um a música para os miúdos cantarem na Assembleia do Aviso ao Álcool. Open Subtitles عليّ أن أصحّح بعض الأوراق و.. لازلت أبحث
    Não podia revidar com meu corpo enfraquecido e ainda a curar-se. Open Subtitles ,لم أكن أستطيع المحاربة مع ضعف جسدي و لازلت أحاول الشفاء
    Estou aqui há quase um ano, e ainda me sinto deslocado. Open Subtitles إنه فقط، اه، أنا هنا منذو حوالي العام و لازلت أشعر وكأنني منفيّ
    No meio do deserto e ainda sinto aquela frente fria. Open Subtitles وسط الصحراء و لازلت أشعر بتلك الواجهة الباردة
    Ora bem, enquanto endocrinologista pediátrico, eu costumava ficar envolvido, muito profundamente, e ainda continuo, de certo modo, nos casos em que há confusão no aspeto exterior ou entre o aspeto exterior e o interior, e, literalmente, temos que imaginar o que é a descrição do nosso sexo. TED الآن كوني أخصائي غدد صم للأطفال اعتدت أن أتعامل إلى حد كبير و لازلت إلى حد ما مع حالات من عدم التطابق مابين الأعضاء الخارجية أو بين الأعضاء الخارجية والداخلية ونحن حرفيًا لا بد أن نحدد وصف جنسك
    Já tive 10 vezes mais relações sexuais do que as outras raparigas e ainda estou assim. Open Subtitles ... لقد حظيت بالحب عشرة أضعاف ما حظيت به أي فتاة و لازلت كما أنا...
    e ainda não encontrei aquilo de que ando à procura. Open Subtitles و لازلت لم أجد ما كنت أبحث عنه
    e ainda vou beijar o Steve, certo? Vai ser um autêntico desastre. Open Subtitles و لازلت ساقبل ستيف صحيح ؟
    - e ainda acreditas em Deus? Open Subtitles و لازلت تؤمن بالله ؟
    e ainda não os tenho. Open Subtitles و لازلت لم تحصل عليهم
    Mas depois comecei a pensar, adivinhei quanto ao Obama... e quanto ao Heath Ledger, e ainda acho que a Open Subtitles و كأننى,طرحتُ تلكَ المرأة إلى بيتها بالفعل! و لكن حينئذٍ،بدأت بالتفكير. بأننيّ توقعت تولى (أوباما)،و توقعت جدول أعماله، و لازلت أفكر بأن "فلورديا"،ستصاب بالركود.
    Porque te odiava, e ainda odeio. Eu sei. Open Subtitles -لأني كرهتكَ ، و لازلت أكرهكَ .
    - e ainda o és... Open Subtitles - ... . و لازلت واحدا
    Além disso, já passaram quase 20 anos. E tu ainda continuas sem conhecer as mulheres. Open Subtitles بجانب أنه قد مر عشرون عاماً - و لازلت لا تعرف النساء -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more