E não se esqueçam, se precisarem de mim, batam à porta. | Open Subtitles | و لا تنسوا ، إذا احتجتوا إلي إطرقوا الباب فحسب |
E não se esqueçam de recarregar as armas e pegar em rações de combate. | Open Subtitles | و لا تنسوا أحضار خلايا الطاقة وعبوات المواد الغذائية |
E não se esqueçam de sintonizar nos Jogos Famintos depois do final de temporada de "Downton Abbey." | Open Subtitles | و لا تنسوا الاستمتاع بألعاب الجوع بعد خاتمة مسلسل "Downton Abbey" ** مسلسل دراما بريطاني** |
Ah, E não se esqueçam de ler o capitulo seis para a próxima aula. | Open Subtitles | و لا تنسوا ان قراءة الفصل السادس بالمرة القادمة, شكرًا لكم |
Não te esqueças de trazer a outra metade dos restos. | Open Subtitles | و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان |
E Não te esqueças, o Embaixador Wilson está prestes a garantir uma aliança entre o Iraque e a Turquia contra o Al Badi e o seu grupo terrorista. | Open Subtitles | و لا تنسوا بأن السفير . ولسن على وشك تأمين تحالف بين العراق وتركيا |
E não se esqueçam de trazer o vinho! | Open Subtitles | و لا تنسوا أن تجلبوا خمركم الخاص! مستحيل! |
E não se esqueçam do nosso desconto "deadbeat dad" | Open Subtitles | و لا تنسوا حملة تخفيضاتنا لـ (الأب المهمل) |
Certo, campistas, hora de acordar, E não se esqueçam das botas, está frio lá fora. | Open Subtitles | حسنا، أيها المخيمون، إنهضوا و تألقوا و لا تنسوا أحذيتكم ! ﻷن الطقس بارد في الخارج |
E não se esqueçam de lavar os mangalhos! | Open Subtitles | ! و لا تنسوا أن تغسلوا أعضائكم |
E não se esqueçam das mulheres. | Open Subtitles | و لا تنسوا امر السيدات . |
Não te esqueças da stripper. | Open Subtitles | و لا تنسوا الفتاة التى تقوم بالرقص حولك |
- Não te esqueças do assassino. | Open Subtitles | و لا تنسوا قاتلنا |