"و لديهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles têm
        
    • e têm
        
    • Têm um
        
    • e tinham
        
    Os motoristas das ambulâncias são empregados por empresas privadas, e Eles têm acesso regular aos hospitais e ao local da festa, ou vice-versa. Open Subtitles سواق سيارات الأسعاف هنا يوظفون من قبل شركات خاصة و لديهم صلاحية دخول أعتيادية الى المستشفى و موقع المهرجان و بالعكس
    Entrámos na rede informática dos Aschen. Eles têm estatísticas sobre tudo. Open Subtitles لقد دخلنا على شبكة كمبيوتر الأشين و لديهم إحصائيات حول كل شئ
    E Eles têm uma exímia... compreensão, compreensão essa que se apurou à medida que a crise avançava e... Open Subtitles فى كل الهيئات المختلفة و لديهم تفهم واضح جدا و الذى أصبح أكثر وضوحا عندما بدأت الأزمة.
    Milhões de bebés, como Louise Brown, já nasceram da FIV e têm uma vida normal e saudável. TED وُلِد ملايين الأطفال مثل لويس براون من خلال الإخصاب المساعد و لديهم حياة طبيعية وصحية
    e têm cofres iguais a este por toda a cidade. Open Subtitles و لديهم خزائن مثل هذه في جميع ارجاء المدينة
    Têm um camião para malta que conduz carros... e tem outra coisa para tipos que caminham, como eu. Open Subtitles ... لديهم شاحنة لمن لديه سيارة و لديهم شيئاً آخر لمن يسير على قدميه ، مثلي
    Eles eram muito simpáticos e tinham atiradores de tequila. Open Subtitles تبين انهم كانوا لطفاء جدا و لديهم تاكيلا
    E Eles têm uma forma muito interessante de defender-se, também. Open Subtitles و لديهم بعض الطرق المثيرة للإهتمام في الدفاع عن أنفسهم ، أيضا
    Warwick está morto e Eles têm o nosso Rei, mas há esperança. Open Subtitles وارويك قد مات و لديهم ملكنا الآن و لكن هناك بصيص أمل
    Eles têm contactos na Câmara e com pessoas que tratam dos registos da paróquia. Open Subtitles لديهم صِلات في المجلس الاستشاري و لديهم صلة مع الناس الذين يحتفظون بسجلات الكنيسة
    Satanás e os seus anjos caídos foram expulsos do céu e Eles têm total liberdade na Terra Open Subtitles الشيطان و ملائكته المتساقطة طردوا من الجنة و لديهم حكم حُر على الأرض
    Tempo já Eles têm, só precisam de aguardar pela oportunidade certa. Open Subtitles و لديهم ربما يومين , لذلك كل ما عليهم فعله هو الجلوس و انتظار الفرصة
    E Eles têm formulários para tudo. Open Subtitles و لديهم إستمارات لكل شيء، تقوم بملأها، تصعد للطابق العلوي
    Eles têm umas motos porreiras, tem todos as mesmas tatuagens. Open Subtitles لديهم عجلات نارية رائعة و لديهم نفس الأوشام
    A temperatura na cabina é de 39 graus e têm problemas de transmissão. Open Subtitles درجة الحرارة في منصة القيادة 103 و لديهم مشاكل في الإرسال
    Há muitos jogadores aí meu, e têm exigências. Open Subtitles يوجد الكثير من المقامرين في الخارج و لديهم طلبات
    e têm um advogado verdadeiro e ia conhecê-los no fim-de-semana que vem. Open Subtitles و لديهم محامي قانوني و قد رتبت أن أقابلهم بأجازة الأسبوع المقبل
    e têm muito tempo na vida deles para competirem! Open Subtitles و لديهم وقت كافي بحياتهم ليسجلوا النتائج
    Identifiquei 3 desses beneficiários que vivem na zona e têm um histórico de crime violento. Open Subtitles لقد تعرفت على ثلاث ورثة يعيشون محلياً و لديهم تاريخ من جرائم العنف
    Mas eram noctívagos e tinham os dentes estragados. Open Subtitles الأثنان يأتيان في الليل و لديهم أسنان سيئة
    As vítimas conheciam-se e tinham registo criminal. Open Subtitles الضحايا الثلاث كانو معارف و لديهم سجل إجرامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more