"و لقد كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E estava
        
    • E tinhas
        
    • E eu estava
        
    • Tenho ligado e
        
    E estava feliz porque não tinha fugido às escondidas nem mentido. Open Subtitles و لقد كنت سعيدة لأنني لم أتسلل خفية و لم أكذب عليكم
    Reparei que recebeu flores E estava a bisbilhotar para ver de quem eram. Open Subtitles لقد لاحظت انه تم تسليمك بعض الازهار و لقد كنت اتسلل لأعرف ممن هم
    E tinhas razão a respeito da Kappa. Open Subtitles "و لقد كنت محقاً تماماً بشأن موضوع جماعة "كبا
    E tinhas razão, meu. Open Subtitles و لقد كنت على حق يا فتى.
    E eu estava tão ocupada a escutá-los a todos que não quis perguntar-me a mim própria o que queria. Open Subtitles و لقد كنت مشغولة جداً في الإستماع إليهم حتى أنني لم أسأل نفسي ما الذي أردته
    E eu estava um pouco assustada e tu disseste para não me preocupar, porque me protegerias. Open Subtitles و لقد كنت خائفة بعض الشيء و انت قلت لي الا اقلق حيال ذلك
    Tenho ligado e ligado e ela não atende. Open Subtitles و لقد كنت أتصل بها لكنها لا ترد
    Era uma palestra pública E estava curioso, por isso fui. Open Subtitles لقد كانت محاظرة عامة و لقد كنت فضولياً لذا قد ذهب
    E estava a sentir-me mesmo triste e deprimido. TED و لقد كنت أحس بالحزن و الإكتئاب.
    E estava com o mesmo vestido. Open Subtitles و لقد كنت أرتدي نفس الفستان
    E estava a pensar se... Open Subtitles و لقد كنت أتسائل إذا كنت
    E tinhas razão quanto aos meus motivos. Open Subtitles و لقد كنت محقا بشأن محفزاتي
    E eu estava descomunalmente emocionado nas filmagens porque a cena é de partir o coração. Open Subtitles أجبرنا على التفكير بشكل مبدع فعلا و لقد كنت عاطفيا بشكل غير مسبوق عندما كنا نصور
    E eu estava lá, com todos eles. Open Subtitles و لقد كنت هناك مع جميعهم
    E eu estava enganada. Open Subtitles و... لقد كنت مخطئه
    - Estava frio E eu estava... Open Subtitles - ... لقد كانت برد و لقد كنت
    Tenho ligado e ligado e ela não atende. Open Subtitles و لقد كنت أتصل بها لكنها لا ترد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more