"و لكنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas
        
    E até podemos nem perceber, de início Mas já está a acontecer. Open Subtitles و أنت لا تدرك أنة فى بدايتة و لكنة بالفعل بدأ
    Ele age como se eu fosse filho dele, o seu sucessor, Mas ele acha que vai viver eternamente... Open Subtitles لقد كان روث منذ البداية يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى
    Ele age como se eu fosse filho dele, o seu sucessor, Mas ele acha que vai viver eternamente... Open Subtitles يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى
    Ofereceu-lhe 10.000 $US para deixar sair o Johnny Mas o líder da banda disse que não. Open Subtitles و عرض علية 10 ألاف دولار مقابل انهاء العقد و لكنة رفض
    Quando se está numa situação onde não consegues distinguir um louco de um são... isso é muito confuso para um soldado, Mas é óptimo material para um escritor. Open Subtitles عندما تستطيع في موقف ما أن تفرق بين الجنون و العقلانية أنة لأمر محير بالنسبة لي كجندي و لكنة جيد كروائي
    Lutará se tiver que ser... Mas lá fora é vulnerável. Open Subtitles و ستحارب اذا دعا الامر لذلك و لكنة ضعيف جدا فى الخارج
    E tu queres parar, queres mesmo, Mas é como um sonho e não podes parar os sonhos. Open Subtitles تريد فعلا الإقلاع عنها و لكنة حلم لا يمكنك إيقاف الأحلام
    O teu irmão era instável, Mas não merecia isto. Open Subtitles أخوك كان كمدفع فُقد السيطرة علية. و لكنة لم يكن يستحق ذلك
    Mas agora tenho a cabina preparada para te vencer! Open Subtitles و لكنة قمت بتجهيز تلك الكابينة لكي أهزمك الآن
    Derrick sabe de uma festa na "Colónia", Mas não foi convidado. Open Subtitles هذى هى الخطة ديريك يعلم عن تلك الحفلة و لكنة ليس مدعو
    Não pude avaliá-lo bem Mas pareceu muito interessado e contente por me conhecer. Open Subtitles لم أعرف الكثير عنة و لكنة كان مرحبا و سعيد بمقابلتى
    Não faço ideia de que é que está a falar, Mas ele parece ter-se saído muito bem. Open Subtitles لا أدرى عما تتحدث و لكنة كان متميزاً على ما يبدو
    Mas era um homem e, definitivamente, Pashto. Open Subtitles و لكنة كان رجلاً و قد كان بالتأكيد الباشتو
    Mas ele está seguro. Estamos a tomar providências para trazê-lo de volta. Open Subtitles و لكنة بأمان و قد بدأنا نجهز لعودتة
    Uma fonte de escasso prazer visível, Mas necessário. Open Subtitles مصدر سرور صغير و ملحوظ و لكنة ضروري
    Mas está em coma profundo. Open Subtitles و لكنة الآن في غيبوبة عميقة
    Mas ele está tão longe. Open Subtitles و لكنة بعيد جدا
    Ele não se lembrava dela, Mas agora lembra-se. Open Subtitles و لكنة فعل الان
    Mas pertence a mim. Open Subtitles و لكنة ملكى صراحة
    Mas ele ainda é um cozinheiro por ai. Open Subtitles و لكنة ما يزال يطبخ هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more