"و لكنني أعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas acho
        
    Pode ser apertado, Mas acho que vais gostar da viagem, Van. Open Subtitles الموقف صعب و لكنني أعتقد أنك ستستمتع بالرحلة فان
    Mas acho que tens razão, eles vão continuar a vir. Open Subtitles و لكنني أعتقد أنك علي حق أظن أنهم سيستمرون في المجيئ
    É um espertalhão, Mas acho que não é sua função impedir-me de fazer figuras tristes Open Subtitles إنه شخص ذكي و لكنني أعتقد أن هذا ليس عميه بأن يوقفني عن الجعل من نفسي أضحوكة
    Mas acho que contigo a ajudar-me eu safo-me. Open Subtitles و لكنني أعتقد أنه بمساعدتك لي سأكون جيداً
    Vender não é fácil, Mas acho que é o melhor. Open Subtitles إن عملية البيع ليست بالشيء السهل و لكنني أعتقد أنها هي المناسبة
    Mas acho que não era verdade, porque ele só levou quatro meses. Open Subtitles و لكنني أعتقد أن هذا خطأ حيث تطلب منه أربعة أشهر فقط
    Não sei o que o Nelson anda a fazer ou se sabes onde ele está, Mas acho que seria uma boa ideia se ele estivesse aqui quando voltarmos. Open Subtitles لا أعلم ما الذي نيلسون يقوم به أو ماذا تعرفين عن مكان وجوده و لكنني أعتقد بأنها ستكون فكرة جيدة جداً
    Mas acho que ele se arrependeu. Open Subtitles و لكنني أعتقد بأنه ندم على فعلته
    - Mas acho que estaria melhor... - Thomas, meu amigo... Open Subtitles و لكنني أعتقد انك ربما ستكون أكثر راحة - توماس) يا صديقي) -
    A Sharon perdeu-se, Mas acho que sei onde ela está... por isso vou à escola à procura dela. Open Subtitles لقد أضعت (شيرون)، و لكنني أعتقد أني أعرف مكانها... لذا أنا ذاهبة للمدرسة... كي أبحث عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more