"و لكنني أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas sei
        
    Mas sei que és uma mulher ocupada, por isso queria te pedir antecipadamente. Open Subtitles و لكنني أعرف أنك مشغولة لذلك أردت أن أعلمك بهذا مبكراً
    Mas sei que ele tem a ver com o que ela está escondendo. Open Subtitles و لكنني أعرف أنه مرتبط مع ما تحاول هي اخفائه
    Posso não saber muito sobre golfe, Mas sei como agarrar no taco. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الغولف يا تاكر و لكنني أعرف كيف يمسك المضرب
    Mas sei que vai significar muito mais para ti e devias ficar com ela. Open Subtitles بعد حوالي سنة و لقد عنت لنا الكثير و لكنني أعرف أنها ستعني أكثر بالنسبة لكم و يجب أن تأخذوها
    Ela fugiu, Mas sei que ela não ia aparecer aqui se não fosse uma coisa muito importante. Open Subtitles لقد هربت و لكنني أعرف أنها لن تظهر وجهها هنا إلا إذا كان هذا مهماً للغاية
    Mas sei o que vou fazer, mandei uma mensagem, com a Kiera! Open Subtitles نعم ، و لكنني أعرف ما يفترض مني القيام به لقد أرسلت رسالة مع كييرا
    Não sei em que tipo de moto vocês andam... Mas sei que a minha faria elas comerem poeira. Open Subtitles لا حسناً أنا لا أعرف ما هو نوع دراجات الدفع التي أتيتم بها أيها القرود إلى البلدة و لكنني أعرف أن مؤقتئ القديم سيحطم دراجاتكم أياً كان نوعها
    Mas sei que os nossos laços são mais fortes que o tempo e deixo-te na esperança de te reencontrar um dia, quando formos mais livres, mais velhos, mais dignos do nosso amor. Open Subtitles و لكنني أعرف أن الرابط الذي بيننا أقوى من الزمن أنا أتركك على أمل أن ألقاكِ مرة أخرى يومًا ما عندما نكون أكثر حرية و أكثر إستحقاقًا لحبنا
    Sei que mudarem-se era a última coisa que precisavam e lamento termos que fazê-lo outra vez, mas, sei que isto soará muito sentimental. Open Subtitles أعرف أن انتقالنا هذا كان آخر شيء تريدونه و أنا آسفة جداً لأنني اضطرت لفعل ذلك مجدداً و لكنني أعرف بأن ذلك سيبدو و كأنه مبتذل
    Mas sei que a tua mãe vai estar a ver. Open Subtitles و لكنني أعرف بأنّ والدتكِ ستكون تراقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more