"و لكني أريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas quero
        
    • Mas eu quero
        
    • Mas eu preciso
        
    • Mas também quero
        
    Mas quero dar-te o benefício da dúvida, assim, da próxima vez que nos virmos, pelo menos estarei a lidar com a pessoa em que te tornaste. Open Subtitles و لكني أريد أن أعطيكي منفعه الشك لذا في المره المقبله عندما نتقابل علي الأقل سأتعامل مع الشخص الذي أصبحتي عليه
    - Sim, estou a ver. - Mas quero realmente entrar num vídeo. Open Subtitles نعم، أعتقد - و لكني أريد أن أدخل بمجال الفيديو -
    Mas eu quero outro emprego, algo excitante que me faça viver. Open Subtitles و لكني أريد وظيفة جديدة, وظيفة حماسية ستساعدني على العيش
    Mas eu quero ir para a escola para ser uma chefe de massas(bolos). Open Subtitles و لكني أريد أن أذهب للجامعة لأصبح طباخة حلويات
    Mas eu preciso de saber se estás à procura de uma relação ou de um engate de uma noite. Open Subtitles و لكني أريد أن أعرف إذا ما كنت تريد علاقة مستمرة أم متعة لليلة واحدة
    Mas eu preciso de ver mesmo, Beca. Open Subtitles و لكني أريد حقا أن أراكي تنضمين إلى أحد النوادي بالحرم
    Não sei... Mas também quero ser, tal como o senhor. Open Subtitles لا, ليس بالضبط و لكني أريد أن أصبح هكذا
    Eu amo-te, Paul. Mas... Quero mais para a minha vida. Open Subtitles أنا أحبك يا بول و لكني أريد أفضل من ذلك في حياتي
    Adoro-as, Mas quero ver coisas novas. Open Subtitles أنا أحبهم , و لكني أريد رؤية أشياء جديدة
    Mas quero descobrir quem fez isto ao seu marido e trazê-lo à justiça. Open Subtitles و لكني أريد أن أعرف من الذي قام بفعل ذلك لزوجكِ و تقديمه الى العدالة
    - Fica aqui! - Mas quero lutar com os lobos! Open Subtitles ابقَ هنا - و لكني أريد القتال مع الذئاب -
    E talvez eu não tive um bom começo, mas... Mas quero... eu quero... Open Subtitles و لكني أريد .. أريد
    Mas quero a Amanda e a Tess a salvo. Open Subtitles و لكني أريد أن تكون (أماندا) و (تيس) آمنتان
    Utilizámos esta abordagem geral para estudar muitas proficiências visuais diferentes, Mas eu quero enfatizar uma em particular, e trata-se da análise de imagem para objetos. TED و لقد إستخدمنا هذا النهج العام في دراسة العديد من الكفاءات البصرية المختلفة, و لكني أريد أن ألقى الضوء على واحدة معينة و هي تحليل الصورة إلى أجسام صغيرة.
    Mas eu quero tomar essa decisão. Gostaria de entrar na banca... Open Subtitles .و لكني أريد أن أقوم بالأختيار الصائب ...أريد أن أعمل في مصرف
    Mas eu preciso mesmo de sexo esta noite. Open Subtitles و لكني أريد حقاً ممارسة الجنس الليلة
    Mas também quero ajudar. Open Subtitles و لكني أريد أن أساعد أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more