"و لكني لست" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não estou
        
    • mas não sou
        
    • Mas não tenho
        
    • Mas eu não sou
        
    Podia estar novamente em Nova Iorque a consumir cocaína em Village, Mas não estou. Open Subtitles أتعلمون أستطيع أن أعود ل نيويورك أوزع الكوكايين في المدن و لكني لست كذلك
    Desculpe, Mas não estou habituada a ser ignorada... Open Subtitles أنا آسف سيدي , و لكني لست معتادةً أن يتم تجاهُلي..
    Estou a ouvir e aprecio o aviso, Mas não estou preparado para deixar os meus filhos. Open Subtitles أنا أفهم ماتقول و مقدر للخطر الموجود و لكني لست مستعداً لأن أتخلى عن أبنائي
    - Talvez, mas não sou lobo. Na próxima, fiquem juntos. Open Subtitles ربما و لكني لست ذئباً المرة القادمة ابقوا معاً
    O meu trabalho é assegurar que o aquecedor esteja a funcionar, varrer o chão, tirar o lixo, mas não sou canalizador. Open Subtitles إنعمليهو التأكدمنعملالغلّاية، تنظيفالأرضيات،إزالةالنفايات، و لكني لست سمّكري
    Mas não tenho a certeza se vou voltar, se a história mudar. Open Subtitles و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه اذا تغير التاريخ
    Agradeço a tua preocupação, Mas eu não sou como tu. Open Subtitles اسمع نيل، أقدر لك اهتمامك و لكني لست مثلك
    Não tenho certeza ainda, Mas não estou disposta a desistir da ideia que estas pessoas estão ligadas. Open Subtitles لست ُ متأكدة بعد و لكني لست ُ راغبة بالتخلي عن فكرة
    Mas não estou aqui para falar sobre isso. Open Subtitles شكرا ً لك سيمون . و لكني لست هنا للتحدث بهذا الشأن
    Mas não estou aqui, não me conheceram. Open Subtitles و لكني لست هنا، و أنتم لم تقابلوني.
    Eu acho que estou um pouco confuso, Mas não estou com a certeza. Open Subtitles اظن بأنني مشوش و لكني لست متأكد
    Mas não estou com medo. Open Subtitles و لكني لست خائف
    Mas não estou conversando sobre negócios. Open Subtitles و لكني لست أحثك كرجل أعمال
    Mas não estou. Open Subtitles و لكني لست كذلك
    mas não sou do tipo de homem de cuspir no túmulo de outro homem. Open Subtitles و لكني لست من أولئك الذين يبصقون على قبور الآخرين.
    Queria ser o tipo que vocês estão à procura, mas não sou. Open Subtitles أتمنى لو أني الشخص الذي كنتم تبحثون عنه و لكني لست هو
    Sempre pensaste que eu era, mas não sou. Nem sou parvo. Open Subtitles كنتي دائماً تظنين ذلك,و لكني لست زبونك
    Mas não tenho a certeza se vou voltar se a história mudar. Open Subtitles و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه اذا تغير التاريخ
    Bem, eu sei disso, Mas não tenho a certeza... eu vivo no mesmo lugar que tu, e tudo o que foi acontecendo com ele. Open Subtitles أعرف هذا و لكني لست واثقاً أني في نفس المكان الذي فيه أنت بكل شيء يجري معه
    Mas eu não sou seu doente. Open Subtitles و لكني لست من مرضاك
    Mas eu não sou agente. Open Subtitles و لكني لست بعميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more