"و لكن أنتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas vocês
        
    Mas vocês andaram a dar o corpo nos juniores. Open Subtitles و لكن أنتم يا رفاق كنتم تتعبون منذ دوري الصغار
    Deviam facilitar minha vida, Mas vocês não... Open Subtitles يفترض عليكم جعل الامور سهله عليّ و لكن أنتم لا تجعلونها كذلك
    A mim, nada me pode acontecer, Mas vocês ainda têm algo a perder. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث شيئٌ لي و لكن أنتم يا رفاق لازال لديكم أحد لتخسروه
    Mas vocês, idiotas, conseguiram o que queriam. Open Subtitles و لكن أنتم أيها الحمقى قد حصلتم على أمنيتكم
    Abriram-no como um porco, Mas vocês não lhe deram ouvidos. Open Subtitles لقد تم تشريحه مثل خنزير,و لكن .أنتم أيها الناس لن تستمعوا إليه
    Mas vocês, biltres irlandeses merdosos... Open Subtitles و لكن أنتم أيها الأيرلنديون يا جالبي الحظ التعيس أيها الأوغاد!
    Mas vocês estão bem, não estão? Open Subtitles و لكن أنتم يا أصحاب جيدين أليس كذلك ؟
    Mas vocês agora... Open Subtitles و لكن أنتم الآن
    Mas vocês devem-me um portátil novo. Open Subtitles و لكن أنتم تُدينون لي (بـ(بكمبيوتر جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more